唐叔良溪居
高齋每到思無窮,門巷玲瓏野望通。
片雨隔村猶夕照,疏林映水已秋風。
藥囊詩卷閒行後,香灺燈光靜坐中。
為問只今江海上,如君無事幾人同?
gāo
高
zhāi
齋
měi
每
dào
到
sī
思
wú
無
qióng
窮
,
mén
門
xiàng
巷
líng
玲
lóng
瓏
yě
野
wàng
望
tōng
通
。
。
piàn
片
yǔ
雨
gé
隔
cūn
村
yóu
猶
xī
夕
zhào
照
,
shū
疏
lín
林
yìng
映
shuǐ
水
yǐ
已
qiū
秋
fēng
風
。
。
yào
藥
náng
囊
shī
詩
juàn
卷
xián
閒
xíng
行
hòu
後
,
xiāng
香
xiè
灺
dēng
燈
guāng
光
jìng
靜
zuò
坐
zhōng
中
。
。
wèi
為
wèn
問
zhī
只
jīn
今
jiāng
江
hǎi
海
shàng
上
,
rú
如
jūn
君
wú
無
shì
事
jǐ
幾
rén
人
tóng
同
?
注釋
- 高齋:高雅的書齋。常用作對他人屋舍的敬稱:思無窮:思緒無窮春欲暮,思無窮,舊歡如夢中。玲瓏:指物體精巧細緻:結構玲瓏|小巧玲瓏。野望:眺望曠野。
- 片雨:陣雨:局部地區降落的雨。隔村:村落挨著村落。猶:仍然。疏林:稀疏的林木。疏林惠風
- 稀鬆的樹林,柔和的風。
- 藥囊:裝藥的囊袋。香灺 :指香燭燈芯的餘燼。
譯文
每到好友唐叔良高雅的書齋,我就思緒無窮。書齋是如此的玲瓏別致,曠野一覽無餘。
東邊村落下了一場陣雨,仍然能看到西邊村落那邊的落日。
白日裡背著藥囊行醫濟世、手持詩書漫步,夜晚靜坐於燈燭中看那燈火閃爍。
問這浮沉人世江湖,像唐兄你這樣的無事之人又有幾多?