唐多令·寒食
時聞先朝陵寢,有不忍言者。
碧草帶芳林,寒塘漲水深。五更風雨斷遙岑。雨下飛花花上淚,吹不去,兩難禁。
雙縷繡盤金,平沙油壁侵。宮人斜外柳陰陰。回首西陵松柏路,腸斷也,結同心。
shí
時
wén
聞
xiān
先
cháo
朝
líng
陵
qǐn
寢
,
yǒu
有
bù
不
rěn
忍
yán
言
zhě
者
。
。
bì
碧
cǎo
草
dài
帶
fāng
芳
lín
林
,
hán
寒
táng
塘
zhǎng
漲
shuǐ
水
shēn
深
。
。
wǔ
五
gēng
更
fēng
風
yǔ
雨
duàn
斷
yáo
遙
cén
岑
。
。
yǔ
雨
xià
下
fēi
飛
huā
花
huā
花
shàng
上
lèi
淚
,
chuī
吹
bù
不
qù
去
,
liǎng
兩
nán
難
jìn
禁
。
。
shuāng
雙
lǚ
縷
xiù
繡
pán
盤
jīn
金
,
píng
平
shā
沙
yóu
油
bì
壁
qīn
侵
。
。
gōng
宮
rén
人
xié
斜
wài
外
liǔ
柳
yīn
陰
yīn
陰
。
。
huí
回
shǒu
首
xī
西
líng
陵
sōng
松
bǎi
柏
lù
路
,
cháng
腸
duàn
斷
yě
也
,
jié
結
tóng
同
xīn
心
。
。
注釋
- 遙岑:遠山。
- 雙縷:雙絲線。盤金:油壁:車名。婦人所乘之車,車身飾以油漆,故名。宮人斜:唐代宮女的墳墓。此處泛指宮人之墓。西陵:此指坐落在北京天壽山的明十三陵。
注釋
選自《陳忠裕公全集》。先朝:前朝。此處指朱明王朝。陵寢:帝王陵墓建築。
遙岑:遠山。唐韓愈《孟郊聯句》:「遙岑出寸碧,遠目增雙明。」
雙縷:雙絲線。盤金:季咸用詩:「盤金束紫身屬官,強仁小德終無端。」
油壁:車名。婦人所乘之車,車身飾以油漆,故名。
宮人斜:唐代宮女的墳墓。宋張侃《宮人斜》詩:「萬古宮人斜上望,淡煙衰草為悽然。」此處泛指宮人之墓。
西陵:此指坐落在北京天壽山的明十三陵。
遙岑:遠山。唐韓愈《孟郊聯句》:「遙岑出寸碧,遠目增雙明。」
雙縷:雙絲線。盤金:季咸用詩:「盤金束紫身屬官,強仁小德終無端。」
油壁:車名。婦人所乘之車,車身飾以油漆,故名。
宮人斜:唐代宮女的墳墓。宋張侃《宮人斜》詩:「萬古宮人斜上望,淡煙衰草為悽然。」此處泛指宮人之墓。
西陵:此指坐落在北京天壽山的明十三陵。
題解
坐落在北京天壽山的明十三陵,從某個角度來說是朱明王朝的象徵。當清兵的鐵蹄踏上十三陵之後,忠於朱明王朝的人上無不痛心疾首、難以接受此事實。當 時,因抗清而身陷囹圄的作者聽到這個消息後,就在獄中含淚寫下這首被人稱作「絕筆』的詞作。【疏星註:陳子龍從未進過監獄,這首詞是和朋友倡和時所填。】 故國之思,優憤之情溢於言表,結句更明確表達了期復明室的不可動搖的意念。【疏星註:陳子龍填此詞時,對復國已經不存希望,也已失去不可動搖的信念,此詞 只是哀嘆故國淪亡,親友凋零。】全詞悽怨激楚,悲憤填膺,與國變之前的作品顯然大異其趣,足見作者詞風在國破家亡後的轉變。