蘇堤春曉
北高峰上月輪斜,十里湖光共一涯。
破曉春天青白色,東風吹冷碧桃花。
běi
北
gāo
高
fēng
峰
shàng
上
yuè
月
lún
輪
xié
斜
,
shí
十
lǐ
里
hú
湖
guāng
光
gòng
共
yī
一
yá
涯
。
。
pò
破
xiǎo
曉
chūn
春
tiān
天
qīng
青
bái
白
sè
色
,
dōng
東
fēng
風
chuī
吹
lěng
冷
bì
碧
táo
桃
huā
花
。
。
注釋
- 月輪:亦泛指月亮。
譯文
北高峰上圓月斜掛,灑下淡淡月光,湖光顯山色,明暗成對比,十里西湖引向深遠處。
春天的破曉時刻天空一片青白,一陣東風吹來,乍暖還寒,但鮮艷的桃花已經報告春天醒了。