宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處

宋代 楊萬里
我來秋浦正逢秋,夢裡重來似舊遊。 風月不供詩酒債,江山長管古今愁。 謫仙狂飲顛吟寺,小杜倡情冶思樓。 問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流。
lái qiū zhèng féng qiū   mèng chóng lái shì jiù yóu
fēng yuè gōng shī jiǔ zhài   jiāng shān cháng guǎn jīn chóu
zhé xiān kuáng yǐn diān yín   xiǎo chàng qíng lóu
wèn zhe zhōu mín hún shí   shān jiù hán liú

注釋

  • 秋浦:秋浦,地名,唐天寶年間改州為郡,池州改名為秋浦郡。另有縣名,河名。今安徽省池州市。
  • 小杜:杜牧。

譯文

我來到秋浦(池州)正是秋季,初游池州,卻宛如夢中重來,遊歷故地;

自然風景不能償付詩酒之債,古今的詩人總是借山水來抒發他們的憂愁;

謫仙李白曾在顛吟寺賦詩狂飲,小杜杜牧曾在冶思樓怡情自樂;

問附近的州民是否知道李白和杜牧,他們全然不認識,齊山依舊籠罩在寒流之中。

賞析

  這首詩編在《江東集》,是作者在建康任江東轉運副使期間出行今皖南一帶時所作。池州,今安徽貴池縣,唐代詩人杜牧曾於其地任刺史,作《九日齊山登高》詩,詩題中「齊山寺」,當即後世為紀念杜枚而建。

  「我來秋浦正逢秋,夢裡重來似舊遊。」起聯點明來秋浦(即池州)的時間和自己對這裡的嚮往。首句疊用「秋」字,格調清爽流利,表現出輕鬆喜悅的心情;次句說自己早就嚮往秋浦,魂夢中曾到此地;這次來到池州,宛如夢中重來,遊歷故地了。以實為夢,以新游為舊遊,寫出對此地的親切感情。

  「風月不供詩酒債,江山長管古今愁。」風月,指自然風景,與下句「江山」對文義近。頷聯就池州美好的江山風月抒發感慨。出句說這裡的自然勝景老是不能償付詩酒之債,言下之意是,詩人們為這裡的美好景物所吸引,經常把它作為靈感的源泉和詩材的淵藪,以致供不應求。本來是平常的意思,用這樣的方式表達,便倍覺新穎而雋永。對句說,此間壯美的江山,古往今來,長久地牽繫著詩人有感於國運盛衰、人事代謝的愁懷。說「長管」,正見盛衰代謝的古今相續。這一聯將江山風月與古今人事相聯繫,有風景不殊而人事已非之感,於是引出下一聯。

  「謫仙狂飲顏顛吟寺,小杜倡情冶思樓。」頸聯承上「詩酒」,分詠李白、杜收在池州活動的兩處遺蹟。被稱為謫仙人的李白以豪飲著稱,他曾到過池州,作有《秋浦歌十七首》諸作;杜枚作過池州刺史,他的生活放蕩不羈,多有抒寫艷情之作,故說「倡情」。兩句是說,李謫仙往年狂飲之處,後來建造了顛吟寺,杜牧之昔日冶遊之處,後來建造了冶思樓。這一聯概括池州勝跡,造語工巧而自然。

  「問著州民渾不識,齊山依舊俯寒流。」兩位大詩人當日的文採風流,如今問起當地州民,竟渾然不曉,只有那詩人登臨過的齊山,依舊俯視著寒流。春秋時,齊景公曾登牛山,北望臨淄,想到人生難免一死,不由泣下沾襟。杜牧生性曠達,反其意而作《九日齊山登高》,說:「古往今來只如此,牛山何必淚沾衣!」而今,登齊山的古人固然長已矣,即便是他們身後之名,也已寂然。可見,不僅「千秋萬歲名,寂寞身後事」,而且死後之名是否能「千秋萬歲」,也大為靠不住。此聯暗用杜牧詩意,翻進一層,一結蒼茫悠遠。

《宋詩鑑賞辭典》.宿池州齊山寺,即杜牧之九日登高處