送友游吳越

唐代 杜荀鶴
去越從吳過,吳疆與越連。 有園多種橘,無水不生蓮。 夜市橋邊火,春風寺外船。 此中偏重客,君去必經年。
yuè cóng guò   jiāng yuè lián
yǒu yuán duō zhǒng   shuǐ shēng lián
shì qiáo biān huǒ   chūn fēng wài chuán
zhōng piān zhòng   jūn jīng nián

注釋

  • 吳:指現在浙江一帶。
  • 火:繁榮、熱鬧的景象。
  • 必經年:泛指要待很長時間,客人樂而忘返了。

譯文

要去越地,必須從吳地經過,因為吳越接壤。

桔和蓮皆吳越名產,吳越種桔與蓮,無水不生。

燈火通明的夜市,春風沉醉的夜晚,橋邊燈火輝煌,寺外舳艫輻輳。

吳越之人多好客之風,你此去可能要待很長時間,樂而忘返了。

鑑賞

  這是一首向友人介紹吳越美好風光的送行詩。吳越,指今蘇杭一帶。這裡田園沃饒,山川佳麗,歷來為人稱道。

  開頭兩句「去越從吳過,吳疆與越連」,點明吳越接壤,也暗示以下所寫,乃兩地共有的特色。

  頷聯「有園多種桔,無水不生蓮」,點明桔和蓮,別處也有,而吳越的不同,就在於「有園多種」、「無水不生」。詩人選取桔和蓮為代表,也頗為精當。桔和蓮皆吳越名產,而桔生陸上,蓮出水中,又可從而想見吳越地區水陸風光俱美。

  頸聯「夜市橋邊火,春風寺外船」,則著眼於寫水鄉市鎮的繁榮。吳越水鄉,市鎮大都緊挨河港。不寫日市寫夜市,只因夜市是吳越物產豐富、商業繁榮的一大標誌;而橋邊夜市,更是水鄉特有風情。夜市的場面形形色色,獨取一「火」字,既可使人想像夜市繁榮、熱鬧的景象,而「火」與橋下的水相映照,波光粼粼,更增添詩情畫意。江南多古寺,「南朝四百八十寺,多少樓台煙雨中」(杜牧《江南春絕句》),古寺是遊人必到之處。「春風寺外船」,令人想見春風吹拂、臨水寺前遊船輻輳的景象,這是水鄉又一特色。

  結尾兩句「此中偏重客,君去必經年」,一個「偏」字特別介紹了吳越人情之美。如此旖旎的風光,又如此好客的人情,他鄉遊子自然居「必經年」,樂而忘返了。

  這首詩清新秀逸,像一幅色彩鮮明的風俗畫,是送別詩中別開生面之作。

《唐詩鑑賞辭典》.上海辭書出版社,1983年12月版,第1355-1356頁

創作背景

  這是首送別之作,由於詩人的朋友要去吳越旅行,詩人在為朋友游吳越而高興,其中還有些羨慕。因為杜荀鶴曾到過那裡,見過那兒美妙的風景,因此他便給朋友當起了嚮導,寫下了這首詩。

丁敏翔,白雪,李倩編著.唐詩鑑賞大全集 下:中國華僑出版社,2012.08:第674頁