送沈子歸江東 / 送沈子福之江東

唐代 王維
楊柳渡頭行客稀,罟師盪槳向臨圻。 唯有相思似春色,江南江北送君歸。
yáng liǔ tóu xíng   shī dàng jiǎng xiàng lín
wéi yǒu xiāng shì chūn   jiāng nán jiāng běi sòng jūn guī

注釋

  • 渡頭:猶渡口。過河的地方。行客:過客
  • 旅客。罟師:漁人,這裡借指船夫。臨圻:臨近曲岸的地方。當指友人所去之地。「圻」,曲岸。
  • 相思:此處指友人間的彼此想念。江:大江,今指長江。

譯文

楊柳飄拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公搖盪著船槳一直駛向臨圻。

只有相思的別恨像無邊的春色,不論江南江北時刻送你把家歸。

鑑賞

  王維這首送別之作意韻悠長,風神搖曳,綿邈蘊藉。飽含勸勉,一敘理想抱負之情。詩的開篇直接入題,描寫送別情形。渡頭是送客之地,楊柳是渡頭現成之景,景中卻蘊含深情:「柳」與「留」同音,唐人有折柳送行的習俗,表示不忍離別,希望遠行的人留下來。但分別終究是不可避免的,此時友人乘坐的船隻已經起航。這裡寫楊柳,不僅寫現成之景,更是烘托送彆氣氛。行客已稀,見境地的淒清,反襯出送別友人的依依不捨之情。第一句點明送別之地。第二句醒出「歸江東」題意。剛才還很熱鬧的渡頭,一下變得行客稀少,冷冷清清。惟有詩人自己,仍然立在那裡,目送著友人漸漸遠去。他的腦海里,或許在重溫剛才與友人依依話別的情景,或許想起了之前和友人交往的點點滴滴。但這一切,都只能是追憶了。眼前只見友人所乘的船順水而下,離自己越來越遠。

  李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》詩中也有目送友人乘舟而去的情形:「孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。」李白站在高高的黃鶴樓上,遠眺孤舟,寫的是遠景。而王維捕捉的是船夫盪槳的細節,寫的是近景。同樣寫送行,李白之瀟灑與王維之細膩,可見一斑。

  船兒漸行漸遠,友人的身影也越來越模糊。友人乘船而去,只要再過一會兒,他們就將消失在詩人的視線之外。而這一別,又不知何時才能重新相逢。想到這些,詩人的心中難免有些悵惘。這時,詩人依依不捨,望著大江南北兩岸,春滿人間,春光蕩漾,桃紅柳綠,芳草萋萋。詩人感覺到自己心中的無限依戀惜別之情,就像眼前春色的無邊無際。詩人忽發奇想:讓我心中的相思之情也像這無處不在的春色,從江南江北,一齊撲向你,跟隨著你歸去吧?「惟有相思似春色,江南江北送君歸」,是十分美麗的想像,有著無比蘊藉而深厚的感情。詩人似乎在對友人說:你在江上走,江南江北的春色包圍著你;我的牽掛、友誼也和這春色一樣,時時刻刻包圍著你,陪你一路前行。春滿江南江北,情亦滿江南江北。不必特意寫離愁別苦,別情已經充盈了滿篇。更巧的是,自然之景與深摯之情妙合無間,耐人尋味。將自然界的春色比心靈中的感情,即景寓情,情與景妙合無間,極其自然。這裡藉難寫之景以抒無形之情,功夫當然又深了一層。寫離情別緒哀而不傷,形象豐滿,基調明快,這是盛唐詩歌的特色。

  此詩描寫的是最具普遍性的離別。與許多別詩一樣,先用景色來製造—定的氣氛,「行客稀」可見境地的淒清,反襯與友人的依依不捨之情。此詩末兩句「惟有相思似春色,江南江北送君歸」與牛希濟《生查子》詩中:「記得綠羅裙,處處憐芳草。」兩句有著異曲同工之妙;與王維「惟有相思似春色,江南江北送君歸」詩句比較,手法相同,思路相近,同樣具有動人的藝術魅力,但感情一奔放一低徊,風格一渾成一婉約,各具姿態。「惟有相思似春色,江南江北送君歸」兩句是作者突發的奇想,將春色比作心中對朋友的情誼,情景妙合無間,表露得非常自然。原本充滿愁緒的離別被詩人寫得哀而不傷,反而覺得形象豐滿、基調明快,其動人的藝術魅力不可否認。

陳貽掀 等.唐詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1983:196-197

創作背景

  王維大約在開元二十八、二十九年(740、741年)知南選,至襄陽(今屬湖北)。他集子裡現存《漢江臨眺》、《曉行巴峽》等詩,可見他在江漢的行蹤不止襄陽一處。看詩題和頭兩句的意思,這詩當是作者在長江上游送沈子福順流而下歸江東之作。