送人赴安西

唐代 岑參
上馬帶吳鉤,翩翩度隴頭。 小來思報國,不是愛封侯。 萬里鄉為夢,三邊月作愁。 早須清黠虜,無事莫經秋。
shàng dài gōu   piān piān lǒng tóu
xiǎo lái bào guó   shì ài fēng hóu
wàn xiāng wèi mèng   sān biān yuè zuò chóu
zǎo qīng xiá   shì jīng qiū

注釋

  • 胡鉤:一種似劍而曲的兵器,一作「吳鉤」。翩翩:形容輕捷地馳騁。隴頭:指陝西箥隴縣西北。隴北地區是古代通往西域的要道。
  • 三邊:幽、並、涼三州為漢時邊郡,這裡泛指邊陲地區。
  • 黠虜:狡猾的敵人。虜,古時西北少數民族的泛稱。經秋:經年。

譯文

跨上英俊的戰馬寶刀佩在身邊,策馬翩翩地飛馳翻越隴山之顛。

自小衷心地希望獻身國家危難,哪把高官與厚祿耿耿掛於心間。

置身於萬里之外鄉情化為夢境,眼望那邊地明月激起陣陣懷戀。

祝願親愛的戰友早早掃清頑敵,邊庭無事早歸來切莫再經秋天!

賞析

  詩人對友人英姿勃發、捨身報國、不計名利的行為極為讚賞,又進一步饒有興趣地設想友人戍守邊疆一定會產生思鄉之念,最後祈盼早日蕩平虜寇,還邊境以安寧。全詩充滿愛國主義豪情。

  「上馬帶胡鉤,翩翩度隴頭。」詩的開頭兩句從友人登程的情景寫起。首句寫友人身著戎裝,跨上戰馬,勾勒出即將出征的戰士的英姿。詩人並不泛寫戎裝,而僅就佩刀提了一筆,既點明了此行性質,也使形象增添了英雄之氣。次句對友人奔赴邊關加以設想:「翩翩度隴頭」,寫他的輕快、矯健、急切。上下兩句,一靜一動,用兩個富有特徵性的事物突出了友人赴邊的英姿勃勃的形象。以上兩句從外表寫。以下兩句則從內心寫,直接揭示友人的思想境界:「小來思報國,不是愛封侯」兩句從正、反兩方面來肯定友人的思想,從而把友人的行為提到愛國的高度。「小來」兩字可見這種想法由來已久。從而給首二句提供出思想根據,其中既包含有詩人讚佩之情,稱慕友人不但形象英姿颯爽,而且更有高尚、美好的心靈,同時也就反映了詩人立志報國的豪情壯志。這是更為詩人所欽敬的一點。

  但是,有這種愛國情懷,並不意味著就可以毫不留戀家園,恰恰相反,這種情懷是與對家國的深厚感情不可分割地聯繫在一起的。他們為保衛它而離開它,但當離開它的時候,往往對它產生深切的思念。詩人曾有過經年居留塞外的經歷,在《安西館中思長安》等詩中都曾表露過深沉的思鄉之情。「萬里鄉為夢,三邊月作愁」,就是這種感情的集中寫照。詩人沒有去寫友人在邊疆怎樣去從軍苦戰,卻去設想他在萬裡邊關對家鄉是如何夢繞魂牽,這就寫出了友人對家國的一往情深,而這種設想同時也就傳達出詩人對友人的思念,充滿關懷和愛護。這種情懷寫得很深沉,很細膩,詩的情調到此而一轉,但卻並不低抑。
詩的最後兩句是詩人的祝願。「清黠虜」是友人赴安西的目的。詩人居漠北時,親眼目睹了戰爭所造成的巨大破壞。戰爭不僅造成了田園荒蕪,民不聊生,而且對戰士本身也是一種荼毒。上句願友人建功,下句願友人早歸,既表現出詩人與友人同樣以國事為重,又表現出雙方的情誼,以深厚的情意扣緊「送」字,為全詩作結。

  全詩先寫友人的英雄風采,再由表及里,從報國、思鄉的角度謳歌了友人的美好心靈,最後告誡友人,儘快結束戰爭,最好是別「經秋」。因為唐朝戍邊將領往往擁兵自重,養敵蓄功,常將本可早日結束的戰爭一拖經年,給國家造成巨大損失。所謂「兵聞拙速,未睹巧以久也」,可見詩人淳樸的觀念中,還飽含戰略家的遠見卓識。

于海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第192-193頁&高光復.高適岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:164-166

創作背景

  這首詩是天寶十三載(754)岑參第二次前往北疆之前在長安寫作的送行篇章。

于海娣 等.唐詩鑑賞大全集.北京:中國華僑出版社,2010年12月版:第192-193頁