送蹇秀才赴臨洮
悵望日千里,如何今二毛。
猶思陽穀去,莫厭隴山高。
倚馬見雄筆,隨身唯寶刀。
料君終自致,勳業在臨洮。
chàng
悵
wàng
望
rì
日
qiān
千
lǐ
里
,
rú
如
hé
何
jīn
今
èr
二
máo
毛
。
。
yóu
猶
sī
思
yáng
陽
gǔ
谷
qù
去
,
mò
莫
yàn
厭
lǒng
隴
shān
山
gāo
高
。
。
yǐ
倚
mǎ
馬
jiàn
見
xióng
雄
bǐ
筆
,
suí
隨
shēn
身
wéi
唯
bǎo
寶
dāo
刀
。
。
liào
料
jūn
君
zhōng
終
zì
自
zhì
致
,
xūn
勛
yè
業
zài
在
lín
臨
táo
洮
。
。
注釋
- 二毛:頭髮黑白相間,俗稱花白頭髮。
- 陽穀:地名,在今甘肅淳化北。
- 倚馬:指倚馬可待的敏捷才思。雄筆:猶雄文。
- 勳業:功業。
譯文
悵望一日千里,如今頭上有了白髮。
還想奔赴陽穀,不嫌隴山山高。
倚馬可見紙筆,隨身只帶寶刀。
預料你終能自致高位,建功立業的地方就在臨洮。
創作背景
此詩作於天寶十一載(752年)秋天。蹇秀才不知何人。大概這位蹇秀才與高適相似,都是久沉下僚,想到戰場上去爭取功名,因此高適創作此詩鼓勵他。
謝楚發 等.高適岑參詩選譯.成都:巴蜀書社,1992:82-83