送方尊師歸嵩山

唐代 王維
仙官欲往九龍潭,旄節朱幡倚石龕。 山壓天中半天上,洞穿江底出江南。 瀑布杉松常帶雨,夕陽蒼翠忽成嵐。 借問迎來雙白鶴,已曾衡岳送蘇耽。
xiān guān wǎng jiǔ lóng tán   máo jié zhū fān shí kān
shān tiān zhōng bàn tiān shàng   dòng chuān 穿 jiāng chū jiāng nán
shān sōng cháng dài   yáng cāng cuì chéng lán
jiè wèn yíng lái shuāng bái   céng héng yuè sòng dān

注釋

  • 仙官:有職位的神仙。此指方尊師。九龍潭:《大清一統志》卷二0五:「九龍潭,在登封縣太室山(嵩山東峰)東岩之半。」
  • 幡:長幅直掛的旗。「旄節朱幡」蓋指方尊師之儀仗。石龕:石室。按:嵩山有太室、少室二峰,其上皆各有石室。
  • 山壓天中:謂嵩山居天下之中。洞:指九龍潭。
  • 「借問」二句:蘇耽,古仙人。《水經注》卷三0引《桂陽列仙傳》、《太平廣記》卷一三引《洞仙傳》皆稱耽佳陽(郡名,治所在今湖南郴縣)人,事母至孝,後成仙而去,然俱未嘗言及白鶴之事。葛洪《神仙傳》卷九載:蘇仙公者,桂陽人也。一日,有數十白鶴降於蘇氏之門,仙公乃跪而辭母,聳身入雲,紫雲捧足,群鶴翱翔,遂升雲漢而去。據諸書所載事跡,蘇耽、蘇仙公當為一人。衡岳,在湖南衡山縣西北,距郴縣不遠,此處藉以指蘇耽所居之地。