送岑征君歸鳴皋山

唐代 李白
岑公相門子,雅望歸安石。奕世皆夔龍,中台竟三拆。 至人達機兆,高揖九州伯。奈何天地間,而作隱淪客。 貴道能全真,潛輝臥幽鄰。探元入窅默,觀化游無垠。 光武有天下,嚴陵為故人。雖登洛陽殿,不屈巢由身。 余亦謝明主,今稱偃蹇臣。登高覽萬古,思與廣成鄰。 蹈海寧受賞,還山非問津。西來一搖扇,共拂元規塵。
cén gōng xiāng mén zi   wàng guī ān shí shì jiē kuí lóng   zhōng tái jìng sān chāi
zhì rén zhào   gāo jiǔ zhōu nài tiān jiān   ér zuò yǐn lún
guì dào néng quán zhēn   qián huī yōu lín tàn yuán yǎo   guān huà yóu yín
guāng yǒu tiān xià   yán líng wèi rén suī dēng luò yáng diàn 殿   cháo yóu shēn
xiè míng zhǔ   jīn chēng yǎn jiǎn chén dēng gāo lǎn wàn   guǎng chéng lín
dǎo hǎi níng shòu shǎng   hái shān fēi wèn jīn 西 lái yáo shàn   gòng yuán guī chén

注釋

  • 征君:隱居不應朝廷徵聘的人。相門子:征君蓋與詩人岑參同族,故云。安石:東晉謝安,字安石。
  • 奕世:累世。夔龍:傳說舜時的兩位賢臣。中台:星名,三台(上台、中台、下台)之一。古謂三公上應三台。拆:通「坼」,分開,裂開。
  • 機兆:事機的先兆。揖:揖而不拜。九州伯:九州之長官。句指隱而不仕。
  • 潛輝:藏輝。鄰:全詩校:「一作鱗。」
  • 元:同「玄」。窅默:幽深難測。無垠:無形狀之貌。

譯文

岑公是相門之子,有著謝安一樣的雅望。

世代都有騰飛的巨龍,中台級別的就有三人。

至人發達自有先兆,舉手高揖九州伯,卻不願意為臣。

無可奈何在天地直間,成為隱淪客。

大道貴在深得全真,飛龍有時也潛輝幽臥。

不妨趁此時探討宇宙人生奧秘,觀化神遊在無垠的宇宙之中。

創作背景

  天寶三年(744年),李白被排擠出京,唐玄宗賜金放還。此後,李白在江淮一帶盤桓,思想極度煩悶,又重新踏上了雲遊祖國山河的漫漫旅途。

張福慶.試論李白詩歌悲劇性的特殊審美涵義:北京外交學院中文系,2001-05

賞析

  李白被趕出長安,心情無限激憤和失望。但又看不見別的出路,因而也更加苦悶。在這首送岑征君歸隱的詩里,這激憤、失望,苦悶的心情一齊迸發出來,化為對唐玄宗統治集團的控訴和同黑暗政治現實決裂的誓言。

  第一部分(1~4句)是寫岑征君是相門之子,有著謝安一樣的雅望。詩人以豐富的想像,大膽的誇張,生動的比喻,以騰飛的巨龍比喻岑征君卓越的才能,充分體現了他創作方法上的浪漫主義的藝術特色。

  第二部分(5~12句)是寫送別岑征君當時的情景和想像岑征君歸隱鳴皋山的原因。詩中寫岑征君有卓越的才能,但竟不容於世,反襯了現實的黑暗。征君歸隱鳴皋山雖是無可奈何之舉,但隱居生活非常的幽深淒清、恬淡純淨,同權貴專權,爾虞我詐的黑暗現實對立的。無論是送別的情景,還是想像中的隱居生活又都表現了詩人極為苦悶的心情。

  第三部分(13~20句),詩中描述的君主是封建時代謙恭下士的帝王的典範;而賢士又都是性格傲岸、蔑視權貴的典型。李白在詩中徵引這些古人的典故,用意無非是兩個,一是提出一種理想化的君臣關係,藉以批評唐玄宗的「輕士」;二是表明自己平交帝王的態度,決不以犧牲人格來換取功名。李白的這種追求人格價值的理想,產生在盛唐政治開明的社會歷史土壤中,受到自由浪漫的時代精神的培養和滋育,代表了中國封建時代知識分子富有人格價值、值得布衣寒士驕傲的人生追求。

  到了第四部分(21~24句),詩人則把滿腔激憤,失望和苦悶的心情,寫成了痛快淋漓的揭露與斥責。在唐玄宗統治集團統治下,黑白顛倒,是非不分,奸佞得志,賢才受辱的黑暗政治。詩人表示,再也不能在這個黑暗的現實里呆下去了。這裡,他又是用否定一切現實生活,以消極歸隱的形式來表達他的反抗的,當然反映了他思想中的消極因素。

張福慶.試論李白詩歌悲劇性的特殊審美涵義:北京外交學院中文系,2001-05