四字令·擬花間
眉消睡黃。春凝淚妝。玉屏水暖微香。聽蜂兒打窗。
箏塵半妝。綃痕半方。愁心欲訴垂楊。奈飛紅正忙。
méi
眉
xiāo
消
shuì
睡
huáng
黃
。
。
chūn
春
níng
凝
lèi
淚
zhuāng
妝
。
。
yù
玉
píng
屏
shuǐ
水
nuǎn
暖
wēi
微
xiāng
香
。
。
tīng
聽
fēng
蜂
ér
兒
dǎ
打
chuāng
窗
。
。
zhēng
箏
chén
塵
bàn
半
zhuāng
妝
。
。
xiāo
綃
hén
痕
bàn
半
fāng
方
。
。
chóu
愁
xīn
心
yù
欲
sù
訴
chuí
垂
yáng
楊
。
。
nài
奈
fēi
飛
hóng
紅
zhèng
正
máng
忙
。
。
注釋
- 玉屏:玉飾屏風。
- 箏:古樂器。飛紅:這裡指落花。
注釋
玉屏:玉飾屏風。
箏:古樂器。
飛紅:這裡指落花。
箏:古樂器。
飛紅:這裡指落花。
鑑賞
這首小令以輕倩之筆寫出閨中少婦的一片春愁,是草窗詞中別具風格的一篇。
「眉消睡黃」,額黃模糊消褪,當是夜來輾轉不寐,掩面流淚所致,其相思之苦可以想見。「春凝淚妝」,複寫一筆。「春」字,是時令,是心懷,也映出姿色。「玉屏」句蘭中所居帶香艷氣息。「水暖」承「春」字,寫屏上所繪。「水暖微香」是側寫主人。以上三句意境是幽靜的,閨房的溫暖中透出清冷。結句一折,由靜轉而寫動:「聽蜂兒打窗。」「蜂兒打窗」帶來阻不住、避不開的盎然春機,適令「聽」者心緒更加黯淡。這句以動比靜,透見主人公紛亂的愁懷。「打」字工巧,見出蜂兒似乎故意惹人的神情,極有生趣。
美人在孤寂中認垂楊為相知,方欲上前訴說,不料但見楊花飄飄,那樹兒早已自顧不暇了。「飛紅正忙」是以 景結情,映射出女子心中的紛亂思緒。「奈」字與「欲」字呼應,描寫心理活動極細緻。此詞從題材到意境皆神似《花間》,只是洗刷綺麗,以口語入詞則遠非故態了。