思帝鄉·花花

唐代 溫庭筠
花花,滿枝紅似霞。羅袖畫簾腸斷,卓香車。 回面共人閒語,戰篦金鳳斜。惟有阮郎春盡,不歸家。
huā huā   mǎn 滿 zhī hóng shì xiá luó xiù huà lián cháng duàn   zhuó xiāng chē
huí miàn gòng rén xián   zhàn jīn fèng xié wéi yǒu ruǎn láng chūn jìn   guī jiā

注釋

  • 思帝鄉:又名「萬斯年曲」,原唐教坊曲,溫庭筠始創為詞調。此詞單調三十六字,七句五平韻,第一、二、四、六、七句押韻。花花:言花朵繁多,即花花朵朵之意。羅袖:羅衫之袖。此處代指閨中人。卓香車:站在散發芬芳的車上。卓,站立。香車,古代車乘求其精美,常用優質木材造成,飾以珠玉,塗以香料。戰篦:裝飾在 女子頭上微微顫動篦子。戰,搖晃,顫動。篦,篦子,篦梳,梳頭的工具,比梳子齒更密,亦可做頭飾。阮郎:泛指心愛的男子。此處借指遠遊未歸之人。歸家:一作「還家」。

譯文

千萬朵花兒竄上枝頭,將枝頭披滿紅霞。美人佇立在香車上,收卷畫簾的羅袖,搖曳著心底相思的牽掛。回頭與人閒語的時候,只見鳳釵金篦斜斜地簪住濃髮。莫非她的愛人也做了阮郎,春光逝盡卻還不歸家。

創作背景

  這首詞是溫庭筠以女性為題材的作品之一,反映的是婦女的相思怨情,時間在春天。其創作年份未能確證。

邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:85-86

賞析

  這首詞以春景起興,寫女子對丈夫的眷戀之情。開頭「花花」二句首先渲染繁花似錦的春天景象:春光爛熳,百花盛開,為女主人公的出場作鋪墊。「羅袖」二句,寫女主人公出場,她穿著羅衣,面對畫簾,思念情人腸欲斷。由春日美景轉到相思之情的描寫,其中「腸斷」二字把景與情的和諧氣氛打破,樂景哀情相映,情更哀。「卓香車」,是說女子於畫簾之內,傷懷已極,故立車遣愁。

  後四句攝取對話的特寫鏡頭:回頭閒聊,神態綽約。「回面」二句寫女主人公坐在車上與街上的熟人說話,這是女子掩飾自己情感的舉動,看似平靜,實為她在排遣自己「腸斷」的心情。結句寫女主人公因煩悶而向人訴說丈夫「不歸家」,很有情趣。女子之言實為衷曲,進一步揭示了她的內心世界,說明她「腸斷」的原由。這裡借用劉晨、阮肇典故,意指情人久出未歸。一個「惟」字,表現出女子對愛的專一和執著。

  全詞圍繞「斷腸」寫人,時而繪景,時而動作與心情俱見,時而將心情隱於動作之中,時而又把心情寄之於話語之內,運筆多變,將人的內在心曲揭示無遺,極富神韻。

徐國良 方紅芹 注析.花間集.武漢:武漢出版社,1995:21&邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:85-86