書臨皋亭

宋代 蘇軾
東坡居士酒醉飯飽,倚於几上。白雲左繚,清江右洄,重門洞開,林巒坌入。當是時,若有思而無所思,以受萬物之備,慚愧!慚愧!
dōng shì jiǔ zuì fàn bǎo   shàng bái yún zuǒ liáo qīng   jiāng yòu huí chóng   mén dòng kāi lín   luán bèn dàng shì shí ruò yǒu   ér suǒ shòu   wàn zhī bèi cán kuì   cán kuì        

注釋

  • 倚:倚靠。幾:與案相對而言,是一種狹長面,下有足,常設於座側,一邊憑倚或擱置物件的家居。繚:繚繞。重門洞開,林巒坌入:意為樹木山巒由門窗映入眼帘是:這。洄:水迴旋而流,漩。

譯文

東坡居士酒醉飯飽後就倚靠在几案上休息。左邊白雲繚繞,清澈的江水在右邊迴旋,樹木和山巒從打開的門窗映入眼帘。當這時,我好像有什麼想法實際上又沒有什麼思考,愜意地享受萬物所擁有的一切。實在是慚愧呀!慚愧!