水龍吟·腰刀首帕從軍
注釋
- 戍樓:指邊防上的崗樓。投筆:用班超「投筆從戎」之典。枕戈待旦:語出《晉書劉傳》,意即枕著兵器躺著等待天亮,比喻殺敵報國的心情急切,一刻也不鬆懈。隴西:泛指隴山以西地區。掣電:即電閃,形容迅速。髀肉:大腿上的肌肉。易生髀肉,感嘆久處安逸,光陰易逝,思圖 有所作為。
- 群生:指宋朝百姓。干戈爛漫:此處形容刀光劍影,兵連禍結的樣子。相將:行將,即將。燕趙:均為古國名,戰國七雄之二,這裡泛指北方地區。
譯文
我從小就腰佩戰刀、頭裹頭巾去應徵入伍,成為抗敵軍隊中的一員。每當我閒暇時,便獨自登上戍樓眺望那失去的中原故地。但見中原大地一片殘破荒涼,到處是野狐、野兔活動的蹤影,人煙稀少,在夕陽暮靄中更顯得淒涼無比。
時事變幻莫測,政權更迭頻繁,兵連禍結,戰事不斷,百姓們受盡了戰爭的侵擾,無法休養生息,要靠誰去驅逐侵略者,掃平中原呢?望著眼中破碎的山河,想到自己肩負的恢復中原的宏圖大業,常常禁不住仰天長嘯。我們恢復中原的那一天就要到來了,百姓將很快迎來太平時日,北方地區將繼續在宋王朝的統治之下延續下去。
賞析
開頭五句寫詞人在邊防崗樓上遠眺中原大地,被荒涼而殘破的景象所震撼。「腰刀首帕」採用示現的修辭法,刻畫出從軍的裝束,其中「首帕」源自頭裹黃巾起義的黃巾軍的裝束。「狐居兔穴」,是描寫戰後殘破荒涼景象的典型寫法,與《古詩十九首》中的「兔從狗竇入,雉從樑上飛」及杜甫《無家別》中「但對狐與狸,豎毛怒我啼」的描寫相近,而且還含有鵲巢鳩占、中原淪陷之意。而後六句連用數典,抒豪情,表決心,委婉而深刻。
「世變滄海成田,標群生幾番驚擾。干戈爛漫,無時休息,憑誰驅掃?」這五句表達了詞人對飽受戰爭之苦的人民的無限同情,並意識到了肩上的責任。一句「憑誰驅掃」的發問,使無數愛國志士意識到了艱巨而神聖的使命感,催人奮進。
「眼底山河,胸中事業,一聲長嘯。」三句激情澎湃迸發,讓人不禁聯想起那大呼「還我河山」的岳飛所高唱的「抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。」(《滿江紅》)
「太平時,相將近也,穩穩百年燕趙。」「燕趙」自古便為漢族統治地區,此以「燕趙」代北方,意含驅除外族之意。結拍二句雖然從歷史的眼光來看,有點不切合實際,但它確實抒發了詞人強烈的民族自豪感和自信心,很能鼓舞人心。
《唐詩宋詞 第二十二卷》.北方婦女兒童出版社,2006年,第55頁