水調歌頭·送鄭厚卿赴衡州

宋代 辛棄疾
寒食不小住,千騎擁春衫。衡陽石鼓城下,記我舊停驂。襟以瀟湘桂嶺,帶以洞庭青草,紫蓋屹西南。文字起《騷》《雅》,刀劍化耕蠶。 看使君,於此事,定不凡。奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。莫信君門萬里,但使民歌《五袴》,歸詔鳳凰銜。君去我誰飲,明月影成三。
hán shí xiǎo zhù   qiān yōng chūn shān héng yáng shí chéng xià   jiù tíng cān jīn xiāo xiāng guì lǐng   dài dòng tíng qīng cǎo   gài 西 nán wén sāo 》《 》, dāo   jiàn huà gēng cán  
kàn shǐ 使 jūn   shì   dìng fán fèn rán táng shàng   zūn gāo tán xìn jūn mén wàn   dàn shǐ 使 mín 》,   guī zhào fèng huáng xián jūn shuí yǐn   míng yuè yǐng chéng sān

注釋

  • 鄭厚卿:鄭如巒,字厚卿,曾任衡州太守。寒食:即寒食節,清明的前一天。石鼓:即石鼓山,在衡州城東。停驂:停車,驂,駕車的馬。瀟湘:瀟水和湘水。桂嶺:即香花嶺,在湖南臨武縣北。洞庭青草:湖名。紫蓋:衡山中最高的一座山峰。騷雅:《離騷》與《詩經》中的《大雅》、《小雅》。刀劍化耕蠶:辛棄疾謂友人到任會重農桑。
  • 使君:州府長官的別稱,此謂鄭厚卿。奮髯抵幾:謂友人將大刀闊斧整頓吏治。尊俎:酒杯與盛肉的器具,這裡代指宴席。民歌五栲:用典謂鄭厚卿到任會取得政績,得到百姓擁戴。歸詔:謂鄭厚卿有政績,皇帝會下詔召回朝廷。

譯文

你寒食節也未能小住,匆匆地就要趕赴衡州。曾記得在石鼓山畔,衡陽城下停過車馬。衡陽以瀟湘之水、香花嶺為襟,以洞庭、青草湖為帶,地勢險要而風景十分佳麗。盼望著你到任後注重教化,關心農事。放下刀劍,從事農耕蠶桑。

厚卿你能力不群政事才幹出眾。一定要整頓吏治,嚴肅果斷而從容不迫。休說君門遙不可及,但能政績卓著,即可奉詔歸朝。你既然走了我同誰飲酒呢,只怕是像李白一般同明月、影子成三人吧。

創作背景

  這首詩是辛棄疾於淳熙十五年(1188)春送友人鄭厚卿赴衡州任作。時值寒食,詞人不忍友人離去,但又不得不送別友人,詞人同時也對其寄予了深切厚望,希望友人重視農耕,幫助人們發展生產,故作此篇。

王延梯.壯懷浩歌·辛棄疾.山東:山東教育出版社,2015:204

賞析

  上片記述友人赴任未上路,迎君已有待。「寒食不小住」一句點明離別時令,「千騎擁春衫」是寫友人赴任的前驅儀仗。接著「衡陽石鼓城下」一句,寫詩人安撫湖南時,曾按視其地,所以說「記我舊停驂」。「襟以瀟湘桂嶺,帶以洞庭青草,紫蓋屹西南」,瀟湘、桂嶺、洞庭、青草、紫蓋五個地名直接串起句子,且由於地名的相關性而在詞中並不顯得突兀。雖然詩人未必有意要採取這種結體方式處理作品,但客觀上為即席寫作減省很多的時間。「文字起《騷》《雅》,刀劍化耕蠶」兩句是寫社會人文環境,那裡有著優秀的文化傳統,百姓們務農蠶耕,安居樂業,所以作者希望友人體察民情,解除民間疾苦。

  下片詩人鼓勵鄭厚卿憑藉才華富民強國,以立功勳。「看使君,於此事,定不凡。奮髯抵幾堂上,尊俎自高談。」五句是對鄭厚卿的讚揚和鼓勵,說其有著卓爾不群的才能和剛強豪放的性格,定會幹出一番事業。「莫信君門萬里,但使民歌《五袴》,歸詔鳳凰銜。」三句勸勉鄭厚卿在衡州取得業績,使百姓富足了,朝廷會予以拔擢,並委以重任。結尾兩句筆鋒一轉,抒發離別的憂怨,朋友走後再飲酒時,就只有「舉杯邀明月,對影成三人」了,渲染了一種孤獨感,表現了與朋友情意的深厚、真摯。

  此詞為送別之作。一起點題,留人不住,匆匆而去。結拍惜別,無人共飲,唯有邀月。中間疊層鋪敘,或描畫山川形勝,或頌揚非凡才幹,或預祝鳳詔早降。詩人希望友人效法古之良吏,發展文化,關心農桑,嚴於吏治,興利除弊,做一個萬民稱頌的好官。這說明詞人胸懷深廣,不獨愛國,而且憂民,兩者兼而有之。

宋小克,徐擁軍.中國詞學國際學術研討會論文集.廣東:暨南大學,2014:146&朱德才.辛棄疾詞選.北京:人民文學出版社,2002:102