雙堠曲
雙堠迎人來,單堠送人去。五里十里有定程,萬水千山無盡處。
我欲登高堠,東南望故鄉。故鄉不可見,日落野茫茫。
野茫茫,風浩浩,馬頭一見一傷心,多少征人是中老。
shuāng
雙
hòu
堠
yíng
迎
rén
人
lái
來
,
dān
單
hòu
堠
sòng
送
rén
人
qù
去
wǔ
。
lǐ
五
shí
里
lǐ
十
yǒu
里
dìng
有
chéng
定
wàn
程
,
shuǐ
萬
qiān
水
shān
千
wú
山
jìn
無
chù
盡
處
。
wǒ
我
yù
欲
dēng
登
gāo
高
hòu
堠
,
dōng
東
nán
南
wàng
望
gù
故
xiāng
鄉
gù
。
xiāng
故
bù
鄉
kě
不
jiàn
可
rì
見
,
luò
日
yě
落
máng
野
máng
茫
茫
。
yě
野
máng
茫
máng
茫
,
fēng
風
hào
浩
hào
浩
,
mǎ
馬
tóu
頭
yī
一
jiàn
見
yī
一
shāng
傷
xīn
心
,
duō
多
shǎo
少
zhēng
征
rén
人
shì
是
zhōng
中
lǎo
老
。