十樣花·陌上風光濃處

宋代 李彌遜
陌上風光濃處。第一寒梅先吐。待得春來也,香消減,態凝佇。百花休漫妒。
shàng fēng guāng nóng chù hán méi xiān dài de chūn lái   xiāng xiāo jiǎn   tài níng zhù bǎi huā xiū màn

注釋

  • 凝佇:形容寒梅莊重挺立。漫:隨意。

譯文

凜凜寒冬,鄉間小路上枝頭梅花正開的濃烈,預示著春天將臨。然而等到春暖花開時,它卻清香消散,端莊自重。已經綻放的百花啊,也不要隨意口出嫉妒之語。

評解

  嚴冬臘月,鄉間小路上一枝寒梅初綻,為人間帶來春訊。然而當春回大地、百花競艷時,她卻香消態凝,端莊自重。詞人勸百花休漫妒之語,包含著對凌寒開放的早梅的無限讚賞。