沙丘城下寄杜甫

唐代 李白
我來竟何事,高臥沙丘城。 城邊有古樹,日夕連秋聲。 魯酒不可醉,齊歌空復情。 思君若汶水,浩蕩寄南征。
lái jìng shì   gāo shā qiū chéng
chéng biān yǒu shù   lián qiū shēng
jiǔ zuì   kōng qíng
jūn ruò wèn shuǐ   hào dàng nán zhēng

注釋

  • 沙丘:指唐代兗州治城瑕丘。來:將來,引申為某一時間以後,這裡意指自從你走了以後。竟:究竟,終究。高臥:高枕而臥,這裡指閒居。
  • 夕:傍晚,日落的時候。連:連續不斷。秋聲:秋風吹動草木之聲。
  • 「魯酒」兩句:古來有魯國酒薄之稱。魯、齊:均指山東一帶。空復情:徒有情意。
  • 汶水:魯地河流名,河的正流今稱大汶河。浩蕩:廣闊、浩大的樣子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一說南征指南流之水。

譯文

我來這裡終究是為了什麼事?高枕安臥在沙丘城。

沙丘城邊有蒼老古樹,白日黑夜沙沙有聲與秋聲相連。

魯地酒薄難使人醉,齊歌情濃徒然向誰。

我思念您的情思如滔滔汶水,汶水浩浩蕩蕩向南流去寄託著我的深情。

創作背景

  根據裴斐編制的《李白年譜簡編》,此詩當作於唐玄宗天寶四載(745年)秋,時李白四十五歲。天寶四載秋,杜甫李白分手,杜甫西去長安。李白在魯郡東石門送別杜甫後,南遊江東之前,曾一度旅居沙丘城。因懷念杜甫,寫下此詩寄贈。

裴斐 .李白詩歌賞析集 .成都 :巴蜀書社 ,1988 :111-113、403-404 .

鑑賞

  李白與杜甫的友誼是中國文學史上珍貴的一頁。在李白傳世的詩歌中,公認的直接為杜甫而寫的只有兩首,一是《魯郡東石門送杜二甫》,另一首就是這首詩。

  沙丘城,位於山東汶水之畔,是李白在魯中的寄寓之地。詩人送別了杜甫,從那種充滿著友情與歡樂的生活中,獨自一人回到沙丘,倍感孤寂,倍覺友誼的可貴。此詩就是抒發了這種情境之下的無法排遣的「思君」之情。詩人一開始用很多的筆墨寫他自己的生活,住處的周圍環境,以及他自己的心情。詩的前六句沒有一個「思」字,也沒有一個「君」字,給讀者以山迴路轉、莫知所至的感受,直到詩的結尾才豁然開朗,說出「思君」二字。詩中無一句不是寫「思君」之情,而且是一聯強似一聯,以至最後不能不直抒其情。前六句的煙雲,都成了後二句的烘托。這樣的構思,既能從各個角度,用各種感受,為詩的主旨蓄勢,同時也賦予那些日常生活的情事以濃郁的詩味。

  詩劈頭就說:「我來竟何事?」這是詩人自問,其中頗有幾分難言的惱恨和自責的意味。這會引起讀者的關注,並造成懸念。「高臥沙丘城」,高臥,實際上就是指詩人閒居乏味的生活。這句話一方面描寫了眼下的生活,一方面也回應了提出上述問題的原因。詩人不來沙丘「高臥」,原因就在於懷念杜甫這位友人。這凌空而來的開頭,正是把詩人那種友愛歡快的生活消失之後的複雜、苦悶的感情,以一種突發的方式迸發出來了。

  一二句偏於主觀情緒的抒發,三四句則轉向客觀景物的描繪。「城邊有古樹,日夕連秋聲」。眼前的沙丘城對於詩人來說,像是別無所見,別無所聞,只有城邊的老樹,在秋風中日夜發出瑟瑟之聲。「夜深風竹敲秋韻,萬葉千聲皆是恨。」這蕭瑟的秋風,淒寂的氣氛,更令詩人思念友人,追憶往事,更叫詩人愁思難解。「別離有相思,瑤瑟與金樽。」然而,此時此地,此情此景,非比尋常,酒也不能消愁,歌也無法忘憂。魯、齊,是指當時詩人所在的山東。「不可醉」,即沒有那個興趣去痛飲酣醉。「空復情」,因為詩人無意欣賞,歌聲也只能徒有其情。這麼翻寫一筆,就大大地加重了抒情的分量,同時也就逼出下文。

  汶水,發源於山東萊蕪,西南流向。杜甫在魯郡告別李白欲去長安,長安也正位於魯地的西南。所以詩人說:「我的思君之情猶如這一川浩蕩的汶水,日夜不息地緊隨著你悠悠南行。」詩人寄情於流水,照應詩題,點明了主旨,那流水不息、相思不絕的意境,更造成了語盡情長的韻味。這種綿綿不絕的思情,和那種「天邊看綠水,海上見青山。興罷各分袂,何須醉別顏」的開闊灑脫的胸襟,顯示了詩人感情和格調的豐富多彩。

  在中國古代詩歌的發展中,古體先於律體。但是,律體的盛行對於古詩的寫作也不無影響。例如李白的這首五古,全詩八句,中間四句雖然不是工整的對仗,但其中部分詞語的對仗以及整個的格式,卻可以見到律詩的痕跡。這種散中有對、古中有律的章法和句式,更好地抒發了詩人純真而深沉的感情,也使得全詩具有一種自然而凝重的風格。

蕭滌非 等 .唐詩鑑賞辭典 .上海 :上海辭書出版社 ,1983 :285-286 .