少年游·重陽過後
注釋
- 少年游:詞牌名,又名「少年游令」「小闌干」「玉臘梅枝」。五十字,上片六句二平韻,下片五句三平韻。重陽:陰曆九月九日為重陽節。朱闌:紅色的欄杆。向曉:臨近天亮。芙蓉:此處指木芙蓉,秋冬間開白色或淡紅色的花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落。特地:特意。芳新:芳香鮮艷。
- 斜紅:傾斜的紅色花瓣。瓊萼:如美玉一般的花萼,為婦女首飾之一。等閒:輕易,隨便。
譯文
剛剛過了重陽節,天氣漸漸冷了,庭院裡秋風瑟瑟。落葉紛紛。在這秋日的清晨,朱紅闌干外的木芙蓉卻開得非常美艷,像在特地競吐新的芬芳。
天氣逐漸寒冷。白色的木美蓉在淡淡的月光下搖曳生姿,就像是鍍上了一層薄薄的清霜。這一枝斜立著,紅得像火一樣燦爛;那一枝低垂著,白得像雪一樣晶瑩。所有的花似乎都不畏霜寒,都開得那麼明艷,那麼嫵媚,讓人覺得仿佛回到了溫暖的春天。不要把這玲瓏剔透的花兒隨便地摘下來分了,還是留著它贈送給意中人吧。
賞析
這是一首詠物詞,吟詠對象是夏末秋初時開花的木芙蓉。晏殊通過精雕細琢,將木芙蓉抗拒秋霜、堅貞高潔而又不失嬌媚的品格刻畫出來,處處透出詞人對木芙蓉的喜愛之情。
上片開篇便描繪了木芙蓉所處環境的惡劣。「重陽過後」點出時間,「西風漸緊」描寫氣候,冷風凜冽強勁,晚秋氣候環境惡劣,表現木芙蓉的倔強抗爭精神;「庭樹葉紛紛」描寫環境,通過對比手法,突出木芙蓉強勁的生命力。重陽節之後,秋風漸漸寒冷蕭瑟,庭院中樹木落葉紛飛,不耐秋寒,以樹烘托秋風的悽厲寒蕭,又反襯出木芙蓉的不畏嚴寒。「朱闌向曉」,此句為木芙蓉營造出一個典雅清絕的場景,側面烘托出木芙蓉的優雅清妙之姿。「特地」二字有擬人效果。「朱闌」三句具體描寫木芙蓉的嬌艷。臨近拂曉,天邊朝霞,紅色雕欄,木芙蓉的紅花嬌艷,好像特地走到一起來爭芳斗新似的。
晏殊在上片描繪了清曉時莢蓉新綻的景象,順時間而下,下片描寫「霜前月下」的景色。月升霜降,「斜紅淡蕊」的木芙蓉仍舊不改姿色,反而更有姿態。「斜紅」二字,點出芙蓉花的逸姿與紅艷嬌媚,「霜前」不改其色、不改其姿,反而更見姿見色。「淡蕊」寫芙蓉花蕊清淡,清香縷縷。「月下」芙蓉,更顯清妙雅態。「明媚欲回春」總上兩句,直接寫嬌艷的芙蓉仿佛要把春天喚回一樣。「莫將瓊萼等閒分,留贈意中人」,水到渠成,由讚揚木芙蓉的美艷,而訴說對其之愛惜。這兩句直接表達了詞人對芙蓉花的珍惜與熱愛,他不願意把這猶如盛開於仙境中的花朵隨意贈送,而要珍藏起來,只留贈給意中之人。詞人不僅期望像木芙蓉花般美好的事物長開不敗,而且亦期望意中人也能像自己一樣,享受美好事物給予的歡愉快樂。
在木芙蓉這一主角出場之前,詞人先以蕭瑟秋風、落葉庭樹作鋪墊,襯托出芙蓉花艷麗高潔的風姿,有不見其花先聞其香的效果。詠物詩詞一般都會寄寓作者個人的操守、理想,在此篇《少年游》中,晏殊不僅在讚頌木芙蓉,更寄託著自己的情感。這不畏嚴霜的木芙蓉,既象徵著意中人的品質,也象徵著二人堅貞高潔的愛情,因此,在收篇處,詞人才會提出要特地把它留贈意中人,蘊涵著作者對意中人堅貞高潔之品德的肯定與讚賞。