山行雜詠
十里崎嶇半里平,一峰才送一峰迎。
青山似繭將人裹,不信前頭有路行。
shí
十
lǐ
里
qí
崎
qū
嶇
bàn
半
lǐ
里
píng
平
,
yī
一
fēng
峰
cái
才
sòng
送
yī
一
fēng
峰
yíng
迎
。
。
qīng
青
shān
山
shì
似
jiǎn
繭
jiāng
將
rén
人
guǒ
裹
,
bù
不
xìn
信
qián
前
tou
頭
yǒu
有
lù
路
xíng
行
。
。
譯文
山路崎嶇不平,山峰延綿不絕。
周圍的青山就像蟬繭一樣把人包圍起來,讓人難以置信前面還有路可行。
譯文
山路崎嶇不平(「平均十里只有半里是平坦的」是虛指,形容山路十分崎嶇),山峰延綿不絕(過了一個山頭又是一個山頭也是虛指),周圍的青山就像蟬繭一樣把人包圍起來,讓人難以置信前面還有路可行。