山坡羊·自警

元代 喬吉
清風閒坐,白雲高臥,麵皮不受時人唾。樂跎跎,笑呵呵,看別人搭套項推沉磨。蓋下一枚安樂窩。東,也在我;西,也在我。
qīng fēng xián zuò   bái yún gāo   miàn shòu shí rén tuò tuó tuó xiào   kàn   bié rén tào xiàng tuī chén gài xià méi ān dōng zài   zài   西          

注釋

  • 麵皮:臉皮。唾:吐唾沫,鄙棄的意思。樂跎跎:即樂陶陶。看別人搭套項推沉磨:看別人像驢一樣套上套包拉著沉重的石磨。套項:驢脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。蓋下一枚安樂窩:替自己蓋一座安然舒適的「窩」(指居所)。一枚:一座。

譯文

在清風中枯坐,在白雲上高臥,麵皮不會受到眾人的唾棄。整日樂融融,笑呵呵的,看別人像驢同樣套上套包子拉著沉重的石磨,替本身蓋一座安然恬靜的寓所,任我東西,隨我的情意生活。