山村詠懷

宋代 邵雍
一去二三里,煙村四五家。 亭台六七座,八九十枝花。
èr sān   yān cūn jiā
tíng tái liù zuò   jiǔ shí zhī huā

注釋

  • 去:指距離。煙村:被煙霧籠罩的村莊。
  • 亭台:泛指供人們游賞、休息的建築物。

譯文

一眼看去有二三里遠,輕霧籠罩著四五戶人家。

亭台的樓閣有六七座,八九十枝的鮮花在綻放。

譯文

到二三里遠的地方,有四五個生著炊煙的人家。
路過六七座亭台樓閣,周圍有十幾枝花。

創作背景

  詩人在陽春三月去共城(今河南輝縣)遊玩時,看到了鄉間野外的駘蕩春光和迷人的鄉村風物,為了表達詩人的閒適心緒和充分享受生活的積極人生態度,所以寫下了這首詩。

黃遵洸.《英詩咀華:漢英對照》:浙江工商大學出版社,2014.01:第5頁

簡析

  「一去二三里,煙村四五家」兩句是一種線狀的視覺印象,「一去」做水平運動,」二三「虛指數量多,炊煙裊裊呈垂直狀態,「亭台六七座,八九十枝花」兩句變換為點狀視覺印象:亭台座座,鮮花朵朵。

  詩人在這首詩中的每句安排一個量詞,即「里」、「家」、「座」、「枝」,新穎有變化,也在每句中安排兩三個數字:「一」字打頭,「二三」「四五」和「六七」嵌於句中,「八九十」又回歸句首,把一到十表示數目的十個漢字按照自然數序同小路、煙、村、亭台、鮮花編織在一起,隨著詩句和畫面自然排列,只用了寥寥幾筆就構成一幅自然樸實而又朦朧的山村風景畫,自然地融于山村的意境之中。

劉陽生.《新千家詩》:中西書局,2010.10:第174頁&徐昭武,楊培晶.《小學古詩詞背育篇目譯釋與賞析大全》:吉林教育出版社,2001.08:第111頁

故事

  一個小孩,牽著媽媽的衣襟去姥姥家。一口氣走出二三里;眼前要路過一個小村子,只有四五戶人家,正在做午飯,家家冒炊煙。娘倆走累了,看見路邊有六七座亭子,就走過去歇腳;亭子外邊,花開的繁茂,小孩越看越喜愛,伸出指頭點數,嘴裡念叨著「八枝 ,九枝,十枝 ~~~~~~~」。他想折下一枝來,戴在自己的身上。他剛要動手,他的媽媽便喝住他,說:「你折一枝,他折一枝,後邊的人就不能看美麗的花兒了。」後來,這兒的花越來越多,數也數不過來,變成了一座大花園。