三部樂·商調梅雪
浮玉飛瓊,向邃館靜軒,倍增清絕。夜窗垂練,何用交光明月。近聞道、官閣多梅,趁暗香未遠,凍蕊初發。倩誰摘取,寄贈情人桃葉。
回文近傳錦字,道為君瘦損,是人都說。祅知染紅著手,膠梳黏發。轉思量、鎮長墮睫。都只為、情深意切。欲報消息,無一句、堪愈愁結。
fú
浮
yù
玉
fēi
飛
qióng
瓊
,
xiàng
向
suì
邃
guǎn
館
jìng
靜
xuān
軒
,
bèi
倍
zēng
增
qīng
清
jué
絕
。
。
yè
夜
chuāng
窗
chuí
垂
liàn
練
,
hé
何
yòng
用
jiāo
交
guāng
光
míng
明
yuè
月
。
。
jìn
近
wén
聞
dào
道
、
、
guān
官
gé
閣
duō
多
méi
梅
,
chèn
趁
àn
暗
xiāng
香
wèi
未
yuǎn
遠
,
dòng
凍
ruǐ
蕊
chū
初
fā
發
。
。
qiàn
倩
shuí
誰
zhāi
摘
qǔ
取
,
jì
寄
zèng
贈
qíng
情
rén
人
táo
桃
yè
葉
。
。
huí
回
wén
文
jìn
近
chuán
傳
jǐn
錦
zì
字
,
dào
道
wèi
為
jūn
君
shòu
瘦
sǔn
損
,
shì
是
rén
人
dōu
都
shuō
說
。
。
yāo
祅
zhī
知
rǎn
染
hóng
紅
zhù
著
shǒu
手
,
jiāo
膠
shū
梳
nián
黏
fā
發
。
。
zhuǎn
轉
sī
思
liáng
量
、
、
zhèn
鎮
zhǎng
長
duò
墮
jié
睫
。
。
dōu
都
zhǐ
只
wèi
為
、
、
qíng
情
shēn
深
yì
意
qiè
切
。
。
yù
欲
bào
報
xiāo
消
xi
息
,
wú
無
yī
一
jù
句
、
、
kān
堪
yù
愈
chóu
愁
jié
結
。
。
注釋
- 浮玉:傳說仙人居住的地方。邃館:猶邃宇。官閣:供人遊憩的樓閣。
- 墮睫:落淚。
注釋
浮玉:傳說仙人居住的地方。
邃(suì)館:猶邃宇。
官閣:供人遊憩的樓閣。
墮睫:落淚。
邃(suì)館:猶邃宇。
官閣:供人遊憩的樓閣。
墮睫:落淚。
鑑賞
這首詞寫梅寫雪寫心情。上闋主要寫雪景寫梅態。「浮玉」句寫出了雪景之淒清之美妙,「夜窗垂練」真是一幅極好的景致。「趁暗香未遠,凍蕊初發」寫出紅梅初放時的情態和神韻。「倩誰摘取,寄贈情人桃葉」則由景物描寫轉入情事敘述。下闋寫一種很複雜的心情,即非簡單的男女之愛又非明確的思鄉之情,其中蘊含著一種敏銳的憂慮。上闋集中筆墨,採用襯托、比擬等手法,寫梅寫雪。其中亦有人,是欲折梅寄梅的遠行人;下闋則放開景物,專心抒情,寫閨閣中念遠人。寫清瘦、寫思緒、寫情意、寫愁苦,然而卻寫得很含蓄。上片寫寄梅是欲折而未折;下片寫寄書是欲寫而未寫。這首詞的妙處,也許就在於此,將深邃細膩、複雜難言的感情寄寓於景物,句有餘味,篇有餘意。