塞下曲二首·其二
年少辭家從冠軍,金鞍寶劍去邀勛。
不知馬骨傷寒水,惟見龍城起暮雲。
nián
年
shào
少
cí
辭
jiā
家
cóng
從
guàn
冠
jūn
軍
,
jīn
金
ān
鞍
bǎo
寶
jiàn
劍
qù
去
yāo
邀
xūn
勛
。
。
bù
不
zhī
知
mǎ
馬
gǔ
骨
shāng
傷
hán
寒
shuǐ
水
,
wéi
惟
jiàn
見
lóng
龍
chéng
城
qǐ
起
mù
暮
yún
雲
。
。
注釋
- 冠軍:古代將軍的名號。金鞍寶劍:用黃金裝飾劍柄或劍鞘的寶劍。
- 龍城:泛指邊境地區。
注釋
冠軍:古代將軍的名號。
金妝寶劍:用黃金裝飾劍柄 或劍鞘的寶劍。
龍城:泛指邊境地區。
金妝寶劍:用黃金裝飾劍柄 或劍鞘的寶劍。
龍城:泛指邊境地區。
解說
年輕的時候就離家跟隨大將軍出征,身佩金飾的寶劍去建 功立業。不顧天寒地凍水寒傷馬骨,只見邊境戰爭陰雲四起,努力 去殺敵。詩讚美少年在邊境不安寧的時候,不怕天寒地凍,毅然從軍為國立業的精神。