阮郎歸·漁舟容易入春山
漁舟容易入春山,仙家日月閒。綺窗紗幌映朱顏,相逢醉夢間。
松露冷,海霜殷。匆匆整棹還。落花寂寂水潺潺,重尋此路難。
yú
漁
zhōu
舟
róng
容
yì
易
rù
入
chūn
春
shān
山
,
xiān
仙
jiā
家
rì
日
yuè
月
xián
閒
。
。
qǐ
綺
chuāng
窗
shā
紗
huǎng
幌
yìng
映
zhū
朱
yán
顏
,
xiāng
相
féng
逢
zuì
醉
mèng
夢
jiān
間
。
。
sōng
松
lù
露
lěng
冷
,
hǎi
海
shuāng
霜
yīn
殷
。
。
cōng
匆
cōng
匆
zhěng
整
zhào
棹
hái
還
。
。
luò
落
huā
花
jì
寂
jì
寂
shuǐ
水
chán
潺
chán
潺
,
zhòng
重
xún
尋
cǐ
此
lù
路
nán
難
。
。
賞析
《阮郎歸》又名《宴桃源》、《醉桃源》、《碧桃春》等,此詞詠其本意。典出漢劉晨、阮肇遇仙之事,此調常用來寫冶遊、艷遇,這首詞也是如此。
「漁舟容易入春山,仙家日月閒。」寫一葉漁舟,於無意間進入春山仙境,領略到與人世間不同的悠閒歲月。「容易」,輕易。其所以能輕易地進入仙境,正表示有某種因緣使然。「春山」,則暗示山中花事繁鬧,春景宜人,劉、阮故事中也有「氣候草木常是春時」的描述。這兩句流露出初入仙境時一種意外的欣喜和新奇的感受。「綺窗紗幌映朱顏」,綺窗,雕花的窗戶。紗幌,薄紗窗簾。朱顏,指年輕美貌的女子。作者不正面寫女子的姿容,而透過玲瓏的雕花窗和掩映的薄窗紗剪出她的倩影,用筆空靈,縹緲若仙。緊接一句「相逢醉夢間」,則承上句朦朧恍惚之境,寫艷遇的心理,面對天仙般的女子,只覺得醺醺如醉,忽忽如夢,不知是真還是幻。
過片「松露冷,海霞殷」二句,以松間夜露和海上朝霞,寫山中晨昏景色的變化,暗示時序推移,離別之時將至。寫景靜中有動,且為下句「匆匆整棹還」暗中過渡。整理舟船,匆匆欲歸,是寫塵心未泯,仙緣已盡。但也可以另作一解,即所謂「歡愉之日苦短」,感到歡會未久,卻匆匆就要歸去,流露出一種深深的惋惜和追跡之情。「落花寂寂水潺潺,重尋此路難」,慨嘆別後桃源路渺,無從相見了。寂寂落光,潺潺流水,回應開頭春山漁舟,表示時移境換,且暗喻前情已如水流花落,一去不返。
這首小詞風格婉麗,見出一代名臣司馬光的別樣情懷。