阮郎歸·瀟湘門外水平鋪

宋代 秦觀
瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。 揮玉著,灑真珠,梨花春雨徐。人人盡道斷腸初,那堪腸已無。
xiāo xiāng mén wài shuǐ píng   yuè hán zhēng zhào hóng zhuāng yǐn shǎo chí chú   yǒu rén tōu xiàng
huī zhù   zhēn zhū   huā chūn rén rén jǐn dào duàn cháng chū   kān cháng

注釋

  • 瀟湘門:疑指長沙一城門。水指湘江。征棹:征人所乘之船。棹,船槳。踟躕:猶像不舍。向隅:此指「紅妝」之人。
  • 人人:指戀人。

譯文

在冷冷的月光籠罩下,瀟湘水平靜地從門外流過,一隻孤舟泊在岸邊,揚帆待發。離別的苦酒已經飲過,離別的情話也已經說過,然而在啟程的這一刻,為詞人送別的女子卻踟躕不前,向隅而泣。

女子流淚告別,梨花帶雨。一般離別只是令人腸斷,而這場離別早已令他痛斷肝腸,連腸也無了。

創作背景

  紹聖三年(1096),秦觀由處州貶往郴州,途經長沙時,曾得到一位仰慕他的妓女的盛情款待。這首詞可能就是與此女的告別之作。

羅漫主編,宋詞新選,湖北教育出版社,2001.6,第500頁&汝東編注,韶華不為少年留 秦觀詞版畫插圖,人民文學出版社,2010.09,第68頁

賞析

  「瀟湘門外水平鋪,月寒征棹孤。」首二句寫離別的環境。送別的時間是在寒夜,而即將啟程的船只有孤零零的一個,越發使送別的場面增添了冷落的氣氛。這兩句不僅為全詞營造了冷清悽慘的氛圍,而且顯示出一種離別的緊迫感,為下文寫離別情事張本。

  「紅妝飲罷少踟躕,有人偷向隅。」後兩句筆觸轉向離別之人,「紅妝」和「有人」實際上是一人,就是義妓。「有人偷向隅」取自於「有一人獨索然向隅」之意。「踟躕」二字,反映了她心中的依戀與不舍;偷偷向隅,又顯示出她的矜持與體貼。

  「揮玉箸,灑真珠,梨花春雨餘。」過片承接上片最後一句,具體形容這位女子哭泣的情態。連用三個形象比喻義妓的眼淚:如玉箸,如珍珠,如春雨,連連不斷,展現了一位形象優雅、感情真摯的美麗女性形象,使讀者深深體會到,詞人與這樣深愛他的人離別,是何等傷心與遺憾。

  「人人盡道斷腸初,那堪腸已無。」面對義妓揮淚如雨,詞人心中的痛無法抑制。結句「那堪腸已無」,是秦觀泣血之語,包含著詞人無數的新愁舊恨,是長時期壓抑的情緒的爆發,也是他辛酸經歷的總結,一顆受盡世事折磨的麻木痛苦的心躍然紙上。

(宋)秦觀著 王醒解評,秦觀集,山西古籍出版社,2004年01月第1版,第184頁