人南渡·蘭芷滿汀洲

宋代 賀鑄
蘭芷滿汀洲,遊絲橫路。羅襪塵生步,迎顧。整鬟顰黛,脈脈兩情難語。細風吹柳絮,人南渡。 回首舊遊,山無重數。花底深朱戶,何處?半黃梅子,向晚一簾疏雨。斷魂分付與,春將去。
lán zhǐ mǎn 滿 tīng zhōu   yóu héng luó chén shēng   yíng zhěng huán pín dài   liǎng qíng nán fēng chuī liǔ   rén nán
huí shǒu jiù yóu   shān chóng shù huā shēn zhū   chǔ   bàn huáng méi zi   xiàng wǎn lián shū duàn hún fēn   chūn jiāng

注釋

  • 蘭芷:香蘭、白芷,均為香草。汀洲:長滿香草的水中陸地。遊絲:蕩漾於空中的昆蟲所吐的絲縷。整鬟顰黛:略整秀髮,微皺雙眉。 脈脈:相視貌,含情不語貌。
  • 舊遊:過去遊玩處。朱戶:紅色房子,喻富貴人家。向晚:傍晚時分。分付:指交託。春將去:把春帶去。

譯文

香草鋪滿芳洲,空氣中漂浮著遊絲。她款款而來,步微履細,好似被芳草阻住了相見的腳步。他迎身上前,只見她手扶危鬟,黛眉暗蹙,二人相顧無言,唯有脈脈深情。微風吹拂著柳絮,他南渡金陵而去。

回首過去遊玩處,舉頭四望,群山成列。事隔經年,她現在是在某處花叢中的朱門深院內,還是在何處?春意將盡,梅子也已半黃,傍晚時分,疏落的雨絲透過簾幕送來的陣陣清寒。魂斷了,就託付給步程匆匆的春天,一塊帶走吧!

創作背景

  該詞大概作於宋哲宗紹聖四年(1097年)或元符元年(1098年)江夏任上。時值春末,詞人觸景傷情。回憶起一兩年前的一段難捨之愛,心中無限悵惘。

清華大學《宋詞鑑賞大辭典》編寫組編.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011:432-433

賞析

  這首詞寫相思之情。上闋記述一對戀人分別時的情景,下闋寫男主人公對戀人的一往情深和無限盼望。詩人以淒切之情,發哀婉之調,寄寓著自己失意的心懷,全詞意蘊悠長,情余言外。

  開首二句寫景。陽光明媚,春風和煦,湖波微起,蕩漾漣漪,芳氣鬱郁,秀色青青,在這幅春景圖中,慢慢地走出了一個漂亮的女子。「羅襪塵生步」是形容她步履的輕盈,也帶出她體態的優美。見到戀人的到來,等候的男子急忙迎上前去。「迎顧」二字,既表現了他的行動,也體現了他的心情。接下「整鬟」,說明她已經過精心的打扮; 「顰黛」表示她正憂愁不樂。在如此的美景之中,見到自己的情人,應該十分喜悅才是,然而她卻緊緊顰著雙黛,這就表明她那黯然銷魂的神情。臨別之際,按理說應是「

  語已多,情未了,回首猶重道」的情景,而他們卻「脈脈兩情難語」。「脈脈」有含情慾吐之意,既然有千言萬語的柔情蜜意,而又覺」難語」,這就把他們綿邈淒婉的情態描摹得極為深致。接著,詩人通過愁的象徵一一柳絮的描寫,進一層地道出了他們傷感的情懷,並直接逼出」人南渡」,點實詞意,結束上闋。

  過片以「回首」一氣貫下,寫對戀人的追念。「回首舊遊,山無重數」。詩人著力從男方的角度來表現,這與詩人把自己的情懷寄寓在男主人公身上不無關係。正因為昔時的戀情是如此的歡樂,如此的溫馨,所以在分別之後。他才會「回首」,也值得「回首」。然而,舉頭四望,所見只是群山成列而已。「山無重數」境界開闊遼遠,其用意則在於展示人物內心的寂寥空虛,也暗示關山的迢遞,故接下有「花底深朱戶,何處」的疑問。「花底」寫環境之優美,「朱戶」寫房室之富麗,其中嵌入一個「深」字,則將小紅摟掩映在花木革樹叢中的勢態表現了出來。他的思念始終環繞在戀人的身上。他想像著,他思念的戀人可能在「花底」,有可能在」朱戶」。這問題似乎太迷人了,他象是進入了恍惚迷離的心態之中,於是索性擲出一個「何處」的問號。

  天地茫茫,情人不知何處,教他柔腸寸斷。到這裡,詩人沒讓他的感情噴涌而發,而是宕開一筆,以寫景進一步蓄情。「半黃梅子,向晚一簾疏雨」,是他的所見,也是他的所感。一片風景,一片心情,梅子煙雨,也是他郁暗心情的表露,梅子黃時,細雨如絲,他的愁,如迷漫天地的梅子雨一般,無邊無際地梭織著,使他無法逃遁,無法掙脫。在雨聲的淅瀝中,春光流逝了,春色衰殘了,他那淒騎、遲暮、孤獨的悵恨之情終於飽和到了頂點。「斷魂分付與,春將去」,這時懷人和傷春已交織在一起了,從而轉折出一片時不我與的無奈心情。結語構思奇特,痛苦不堪的主人公要把「斷魂」交付給春天帶走,其實誰都明白這是徒勞的,正如馮延巳所云:「誰道閒情拋卻久?每到春來,惆悵還依舊。」(《鵲踏枝》)然而正是這結語產生了語已盡而情未了的藝術效果。整個下片抒情,傳導出的是纏綿、痛苦與無奈。

  整首詞情致淒切哀怨,風格委婉細膩。從回憶舊日臨別時的惆悵到描寫別後的相思落寞,語言淒婉,一往情深。其懷人的愁思和語詞意象的選用與《東山詞》中的壓卷之作《橫塘路》(即《青玉案》)有幾許相似之處。

清華大學《宋詞鑑賞大辭典》編寫組編.宋詞鑑賞大辭典:中華書局,2011:432-433&呂美生主編.中國古代愛情詩歌鑑賞辭典:黃山書社,1990:683-685