去草
佳花日封溉,惡草時剪薅。
花事猶未緒,草意復已高。
三嘆謂老圃,不得償秋毫。
榮悴豈其天,置之聽所遭。
老圃顧我嘆,吾豈仇莠蒿。
茲圃吾所職,不爾毋乃叨。
君言固近厚,吾躬敢辭勞。
jiā
佳
huā
花
rì
日
fēng
封
gài
溉
,
è
惡
cǎo
草
shí
時
jiǎn
剪
hāo
薅
。
。
huā
花
shì
事
yóu
猶
wèi
未
xù
緒
,
cǎo
草
yì
意
fù
復
yǐ
已
gāo
高
。
。
sān
三
tàn
嘆
wèi
謂
lǎo
老
pǔ
圃
,
bù
不
dé
得
cháng
償
qiū
秋
háo
毫
。
。
róng
榮
cuì
悴
qǐ
豈
qí
其
tiān
天
,
zhì
置
zhī
之
tīng
聽
suǒ
所
zāo
遭
。
。
lǎo
老
pǔ
圃
gù
顧
wǒ
我
tàn
嘆
,
wú
吾
qǐ
豈
chóu
仇
yǒu
莠
hāo
蒿
。
。
zī
茲
pǔ
圃
wú
吾
suǒ
所
zhí
職
,
bù
不
ěr
爾
wú
毋
nǎi
乃
dāo
叨
。
。
jūn
君
yán
言
gù
固
jìn
近
hòu
厚
,
wú
吾
gōng
躬
gǎn
敢
cí
辭
láo
勞
。
。