岐陽三首

金朝 元好問
突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機。 三秦形勝無今古,千里傳聞果是非; 偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍。 窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣。 百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京。 岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲; 野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城! 從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵? 眈眈九虎護秦關,懦楚孱齊機上看。 禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山。 北風獵獵悲笳發,渭水瀟瀟戰骨寒。 三十六峰長劍在,倚天仙掌惜空閒。
lián yíng niǎo fēi   běi fēng hào hào yīn
sān qín xíng shèng jīn   qiān chuán wén guǒ shì fēi  
yǎn jiǎn jīng rén hǎi   fēn míng shé quǎn tiě shān wéi
qióng lǎo ruǎn   kōng wàng yáng lèi mǎn 滿
bǎi èr guān cǎo héng   shí nián róng àn qín jīng
yáng 西 wàng lái xìn   lǒng shuǐ dōng liú wén shēng  
màn yǒu qíng yíng zhàn   cán yáng zhào kōng chéng  
cóng shuí xiàng cāng cāng wèn   zhēng qiǎn chī yóu zuò bīng  
dān dān jiǔ qín guān   nuò chǔ càn shàng kàn
gòng tián tuī hǎi   hàn jiā fēng jiǎo jǐn tiān shān
běi fēng liè liè bēi jiā   wèi shuǐ xiāo xiāo zhàn hán
sān shí liù fēng cháng jiàn zài   tiān xiān zhǎng kòng xián

注釋

  • 三秦:項羽滅秦,分關內地為三,封秦降將章邯為雍王、董翳為翟王、司馬欣為塞王,號三秦。
  • 偃蹇:傲慢,高盛。鯨鯢:大魚。此處比喻蒙古軍之暴。
  • 「窮途」兩句:阮籍行車「不由徑路,車跡所窮,輒痛哭而返」。此處是作者藉此典自況。
  • 百二關河:秦地險固,二萬人足當諸侯百萬人。
  • 蒼蒼:天。
  • 「眈眈」句:公元1218年(金宣宗興定二年),置秦關等處九個守御史。
  • 禹貢:《尚書》中的一篇,記敘了我國上古的疆域。陸海:指地勢高平、物產豐饒的地區,古代以陝西為「天下陸海之地」。徼:邊境,邊界。
  • 獵獵:風聲。
  • 仙掌:華山有仙掌峰。

譯文

兇猛的敵騎營寨相連,天上的禽鳥也難偷飛;呼號的北風席捲大地,迷茫的天空大雪霏霏。

號稱形勝的三秦啊,山河的險要古今未改;千里傳來的噩訊啊,怎知道究竟是真是非!

龐大的鯨鯢是那麼凶暴——似海的人群盡被吞食;毒蛇和惡狗是那麼猖獗——分明像鐵山把孤城緊圍。

就像是走到窮途的阮籍啊,我面對國難苦無良策——徒然悵望著失陷的岐陽,紛飛的悲淚濺滿了裳衣!

號稱「百二關河」的三秦啊,如今已不見雜草縱橫;十年的戰火燃燒在這裡,烽煙遮暗了舊時的秦京。

西望著岐陽啊,全沒有半點同胞的音信;東流的隴水啊,只聽到一片慘痛的哭聲!

荒野里,纏綿的蔓草情深意厚,在悄悄縈繞著戰士的屍骨;藍天下,慘澹的殘陽究竟為啥,卻偏偏照射著死寂的空城?

我能夠從什麼地方啊,向蒼天細細地責問——為何讓兇殘的蚩尤啊,製造這殺人的刀兵?

遙想當年,九虎猛將們目光炯炯,凜然守衛在巍巍秦關——孱懦的齊楚何曾在眼,直看它好似肥肉在砧!

《禹貢》記述的土田啊,要推那「陸海」最是肥沃;漢朝當年的邊界啊,蜿蜒著伸過遙遠的天山。

慨嘆今日,獵獵的北風呼嘯不已,悲壯的胡笳隨風遠傳;瀟瀟的渭水嗚咽難撫,河邊的戰士屍骨正寒。

空自有華山的三十六峰啊,仍然像長劍屹立——只可惜倚天的雄奇仙掌啊,只落得徒自空閒!

創作背景

  《岐陽》寫於金代末年。當時金國面臨的強敵是蒙古汗國。成吉思汗於公元1219年七月成吉思汗在距離鳳翔不遠的今甘肅清水縣病死。繼承汗位的窩闊台於1231年圍攻岐陽,四月城破,作者時任南陽縣令,聞變寫《岐陽》三首。《岐陽》即寫於公元1321年二月前後。

蔣學浚.歷代愛國詩詞鑑賞.北京 :石油工業出版社,2001:182

賞析

第一首

  「突騎連營鳥不飛,北風浩浩發陰機」。詩作一開始就渲染出一種陰冷、低沉、壓抑的氛圍:北風勁吹,強敵壓境。詩人似乎看到了生靈塗炭,百姓遭殃,也似乎更深一層看出了社稷傾危,江山難保。突騎:突人對方陣地的精銳騎兵。

  「三秦形勝無古今,千里傳聞果是非」。緊承上兩句,詩人的這種擔憂還是真的表現出來了。在一聲反問中引出了自己內心的沉鬱隱痛,悲憤、沉痛、失望的心情溢於言表。

  「偃蹇鯨鯢人海涸,分明蛇犬鐵山圍」。這兩句是作者在得知岐陽陷落之後的設想。句中幾處地方用了比喻、誇張的手法,表現出入侵者的兇狠、殘暴、野蠻,同時也流露出元好問同情老百姓,心憂國難的思想感情。

  「窮途老阮無奇策,空望岐陽淚滿衣」。這兩句直抒胸臆,悲慨沉痛,語短情長,感人肺腑。

第二首

  「百二關河草不橫,十年戎馬暗秦京」。元好問身在南陽,卻心系失陷的岐陽,寫岐陽失陷,又回顧了十年戰亂帶來的慘狀,可謂思緒悠長。「暗」字巧妙渲染出戰地暗無天日的場面。

  「岐陽西望無來信,隴水東流聞哭聲」。詩句從「望」字生髮開去,望中已知音訊斷絕,望中如聞隴水嗚咽,望中懸想淪陷中的岐陽,從而為下面對岐陽空城的描述作了鋪墊。

  「野蔓有情縈戰骨,殘陽何意照空城」。這兩句情感極其低沉悲痛。江淹《恨賦》:「試望平原,蔓草縈骨。」元好問在本詩中加入「有情」二字,使自在生長的野蔓草也變得靈動起來,而且還注入了感情的力度,可謂力透紙背。接下來,面對夕陽殘照的空城,作者呼天搶地,責問蒙古軍屠城罪行。人們讀後,不禁一陲魂顫。

  「從誰細向蒼蒼問,爭遣蚩尤作五兵」。如果說上一句的質問還比較籠統,這一句的質問就落到實處了。詩人責問上蒼,痛恨蚩尤,表現出對黎民百姓的深切同情和對慘無人道戰爭的極端憎恨。

第三首

  「眈眈九虎護秦關,懦楚孱齊機上看」。面對積弱不振的現狀,詩人痛苦地反思過去,回顧歷史,希望從中找出重振國家的良方妙策。

  「禹貢土田推陸海,漢家封徼盡天山」。這兩句和前兩句都是描述金朝全盛時的景況。詩人有好幾處運用典故,意在說明往日的繁盛與強大。

  「北風獵獵悲笳發,渭水瀟瀟戰骨寒」。獵獵是風吹的聲音,瀟瀟是水流的聲音,詩人連用兩個象聲詞,極其形象生動地寫出了岐陽城的荒涼與冷清,與往日的繁盛熱鬧人聲鼎沸的景象形成強烈對比。

  「三十六峰長劍在,倚天仙掌惜空閒」。全詩在悲愴的抒寫中,陡然引入了對險峻華山的描繪,頗能讓人產生幾分突兀之感,其實這樣寫不僅是慨嘆由於人為的防備不足,使險要的山川、天然的屏障沒有起到應有的作用,而且也隱含著元好問憤憤不平的書生意氣。宋玉《大言賦》有「長劍耿耿倚天外」之句,元好問在本詩中以倚天長劍比喻險峻的華山。意在提醒金朝統治者要加強防務,可謂在沉痛中見警策。

(金)元好問著.元好問集:三晉出版社,2008.08:第75-78頁