齊天樂·竹深不放斜陽度

宋代 吳文英
竹深不放斜陽度,橫披澹墨林沼。斷莽平煙,殘莎剩水,宜得秋深才好。荒亭旋掃。正著酒寒輕,弄花春小。障錦西風,半圍歌袖半吟草。 獨游清興易懶,景饒人未勝,樂事長少。柳下交車,尊前岸幘,同撫雲根一笑。秋香未老。漸風雨西城,暗欹客帽。背月移舟,亂鴉溪樹曉。
zhú shēn fàng xié yáng   héng dàn lín zhǎo duàn mǎng píng yān   cán shā shèng shuǐ   qiū shēn cái hǎo huāng tíng xuán sǎo zhèng zhù jiǔ hán qīng   nòng huā chūn xiǎo zhàng jǐn 西 fēng   bàn wéi xiù bàn yín cǎo
yóu qīng xīng lǎn   jǐng ráo rén wèi shèng   shì cháng shǎo liǔ xià jiāo chē   zūn qián àn   tóng yún gēn xiào qiū xiāng wèi lǎo jiàn fēng 西 chéng   àn mào bèi yuè zhōu   luàn shù xiǎo

鑑賞

  「毗陵」,《漢書·地理志》會稽郡縣毗陵。註:季扎所居延陵,漢改之。《宋史·地理志》兩浙常州毗陵郡。宋置常州毗陵郡,屬江蘇。

  「竹深」兩句,應題。即席繪出丁園中的主要景色:竹林。此言園中一大片幽深茂密的竹林攔住了夕陽光,似乎想把夕照美景留住,不肯放它輕易過去。橫放斜插的竹枝、竹葉,形成了龐大的陰影,籠罩了林旁的小池塘。「斷莽」三句,敘園外之景。此言丁園四周空曠平坦,遠處一縷孤煙在地平線上裊裊飄升;淺淺的河水上浮動著敗草殘葉,這種景色只有深秋季節才能般配啊。「斷莽平煙」句,有王維「大漠孤煙直」的意境。「荒亭」三句,複述園景。言園子裡那個荒涼的亭子由於要在那裡設宴,所以剛剛才打掃好。秋深風緊,我們正好借酒暖身。但是眼前已不再是早春時來過的景色了,所以沒有了「滿園春色關不住」的感覺。從此處可知「丁園」是詞人常游之地。「障錦」兩句,寫擋風的圍屏。主人用織錦屏風圍著「荒亭」,就阻住了西風的肆虐,見那屏風上面一半繪著美人歌舞圖,一半書寫有龍飛鳳舞般的題辭。從詞人對屏風中景致的描述來看,可知「丁園」的主人也是個風雅中人。上片描述「丁園」的內外景色。

  「獨游」三句,從眼前的聚宴聯想開去。此言如果是孤零零的一個人來此的話,那遊樂的興趣就會很快消失;又如果園中的景點太多,也會使人感到眼花繚亂而無所適從;並且走馬觀花般的匆匆遊覽,又會使人覺得樂趣似乎太短促些了。三句既照應詞題「兩別駕招飲」,解決了詞人的孤獨感和時間上的短促感;又讚美了丁園的景點設置恰到好處。「柳下」三句,述宴中情景。「交車」(或「停車」),似為下象棋,南宋時象棋已風行。「雲根」,為園中一假山也。此言在宴飲時,既可以閒適地坐在柳樹下,車將、炮跳地下象棋;又能不時回來亭上帽飾交擦互相敬酒;還能夠與友人一起出沒在假山中間,一笑解千愁。「秋香」三句,由園景生髮,宕開一筆,插敘時令。此言秋天的菊花還未凋殘,而秋風秋雨已經靜悄悄地光臨西城。在亭中飲酒的客人(即詞人)也被西風不知不覺地吹歪了帽子。「背月」兩句,宴散乘舟回家也。因丁園地處城西(從「風雨西城」可知),所以詞人在一夜歡宴後,背向著西墜的月亮乘舟而歸,只聽見群鴉已在兩岸的樹上迎著朝霞聒噪了。結句呼應詞題中「招飲」,詞人盡興而歸矣。且「溪樹曉」又與首句「斜陽度」遙接,點明這是作通宵之宴也。