七日夜女歌·其一
三春怨離泣,九秋欣期歌。
駕鸞行日時,月明濟長河。
sān
三
chūn
春
yuàn
怨
lí
離
qì
泣
,
jiǔ
九
qiū
秋
xīn
欣
qī
期
gē
歌
。
。
jià
駕
luán
鸞
xíng
行
rì
日
shí
時
,
yuè
月
míng
明
jì
濟
cháng
長
hé
河
。
。
注釋
- 三春、九秋:形容時間非常漫長。期:會面之期。
- 駕鸞:織女駕鸞在天空中飛行。長河:銀河。
譯文
牛郎和織女被銀河阻隔,二人分別的時間這麼漫長,織女心中哀怨,禁不住哭泣。每年才能相會一次,兩人見面之後,又是多麼的歡心啊。
假如織女能夠駕著鸞車在天空中飛行,每天晚上都能飛過銀河,那該多好啊。