沁園春·再次韻

元代 周權
混沌鑿開,天險巍巍,東岩峻兮。是雲髓凝成,半空高矗,天風吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見雲噓岩腹,鼓舞風雷。 落花香染桃鞋。快闊步青雲志壯哉。便萬里孤騫,超人間世,一枝高折,作月中梯。筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風雲入壯題。摩蒼壁,掃龍蛇醉墨,翔舞徘徊。
hùn dùn záo kāi   tiān xiǎn wēi wēi   dōng yán jùn shì yún suǐ níng chéng   bàn kōng gāo chù   tiān fēng chuī liè   xiàn zhōng kāi miào chū shén gōng   gāo qíng xiān jiè   niǎo dào dāng tài bái 西 píng gāo chù   jiàn yún yán   fēng léi
luò huā xiāng rǎn táo xié kuài kuò qīng yún zhì zhuàng zāi biàn 便 wàn qiān   chāo rén jiān shì   zhī gāo zhé   zuò yuè zhōng zhàn tiān   shǒu mén xiàng wěi   xiào ào fēng yún zhuàng cāng   sǎo lóng shé zuì   xiáng pái huái

注釋

  • 太白:即秦嶺的太乙峰。擎:往上托
  • 舉。
  • 象緯:日月五星。

譯文

巍巍的東岩,壁立千仞,石壁夾道,峻極中天,仿佛是在混沌天宇中,由造物主鑿開的一天險;它高矗雲天,又象是奔騰飛馳的「雲髓」聚集凝成。天風將它吹裂,一線中開。它高聳入天際,僅飛鳥可通,而東岩的鳥道又仿佛太白西邊的鳥道一樣高峻。身處高山之巔,目之所及只到山的中部,雲霧吞吐竟響如風雷。

腳蹬被桃花香染過的登山鞋,闊步快速地奔向青雲,進入月宮,高折蟾宮一枝桂樹。筆蘸著天河之水,手摸著星辰日月,來題寫心中的風雲意氣。在「蒼壁」上揮灑著大筆,如龍蛇翔舞,左右奔騰!

賞析

  這實在是一篇奇作。在中國詞史上,寫山水的詞作罕有其匹。詞詠四川資中縣的東岩。東岩形似剖盎,側立千尺,溪壑深杳,東岩在蜀中,詞人似乎有意要與蜀人李太白《蜀道難》一爭高低,詞也的確有太白雄風。

  本詞第一奇在構思,用奇特的想像,從虛處著筆,把東岩寫得極富傳奇色彩和動態的力度美。巍巍的東岩,壁立千仞,石壁夾道,峻極中天,仿佛是在混沌天宇中,由造物主「鑿開」的一道「天險」;它高矗雲天,又象是奔騰飛馳的「雲髓」聚焦「凝成」;它中開一線,又是怎樣形成?原來是「天風」將它「吹裂」所致。「鑿開」、「凝成」、「吹裂」、「中開」四詞,力可扛鼎。詞人不從東岩現存的靜態形象著筆,而是展開想像,從它的「生成」過程入手,把一座靜態的,也許在常人看來極為普通的山岩寫得奔騰馳驟,氣勢磅礡。巍巍天險,被詞人玩賞於股掌之上,戲弄於筆端之下,寫來毫不費力。而寫就的東岩風雲奔走,極富於運動感和力度美,確實讓人讚嘆大自然的鬼斧「神功」。南宋大詞人辛疾疾竹的山也夠富於運動感和氣勢的了,「疊嶂西馳,萬馬迴旋,眾山欲東。」(《沁園春·靈山齊庵賦時築偃湖未成》)群峰疊嶂,猶如萬馬迴旋,向東奔馳。但比較而言,辛棄疾詞仍是從現實的可見的意象進行構思取譬,而本詞則完全是憑想像,從虛處非現實化的意象著筆構思。論氣勢力度,二詞平分秋色;但論浪漫色彩和想像之奇,辛詞不能不讓一著。「高擎」二句,仍寫東岩之高入雲天仙界,但用一「擎」字,便又寫出其動態和力度。「擎」有支撐、托住之意。仿佛讓人覺得仙界向下重壓,而東岩則撐持向上頂住,既寫出和東岩的高度,又表現出了它的力度。如把「擎」字換一「入」字或「聳」字,動感和力度就無法表現出來了。「鳥道」一句,語出李白《蜀道難》:「西當太白有鳥道,可以橫絕峨嵋巔。」太白,即秦嶺的太乙峰。詞意謂東岩之高僅飛鳥可通,而東岩的鳥道又仿佛太白西邊的鳥道一樣高峻。
 
  「擎仙界」、「矗半空」的東岩已經高不可攀了,可詞人仍然設想「憑高」,去俯視東岩的「雲噓岩腹,鼓舞風雷」。山高,人更高——不,是詞人的「心高」,想像力高。西方美學論崇高美,認為崇高來自於審美主體對大自然的敬畏。本詞也富於崇高美,而崇高美感的來源恰恰相反,它產生於審美主體對大自然力量、氣勢的把握。詞人面對巍巍高峻的東岩,不是敬畏恐懼,而是產生征服、戲弄它的豪氣。無論是中國畫還是中國古典詩歌中,寫高山,總離不開雲,因為中國藝術家們已總結出這樣的規律:「山之精神寫不出,以雲霧寫之。」即通過雲霧的繚繞來烘托山的高峻。
   
  比如唐代詩人兼畫家於一身的王維就很懂得這個理,他寫終南山的高,就寫道:「白雲回望合,青靄入看無。」杜甫寫泰山也有「盪胸生層雲」之句。歐陽修《醉翁亭記》寫琅玡山也寫到「雲歸而岩穴瞑」。但比較一下本詞所寫的「雲噓岩腹,鼓舞風雷」便可看出,上述詩文中的雲都是輕飄飄的雲,而本詞中的雲卻是奔騰馳騁的雲。「鼓舞風雷」,不僅寫出了岩腹吞雲吐霧的強烈運動感和力量,而且寫出「雲噓」霧吐時轟烈的聲響效果。雲霧吞吐竟響如風雷,只有在豪傑之士的筆下才有這般氣勢。

  本詞第二奇在奇情壯采,豪氣逸興。詞人面對巍巍東岩,逸興遄飛,「志壯」凌雲。我們仿佛見著他腳蹬被桃花香染過的登山鞋,闊步快速地奔向青雲,進入月宮,高折蟾宮一枝桂樹。「快闊步」、「便孤騫」、(高舉)、「超」(越)幾個連續快速的動作,充分表現出詞人心胸內沸騰的激情,「疏狂」的豪氣。他寫景富於動態、力度,寫情同樣富於動態,力度、氣勢。誦讀時,「快闊步」五句要一口氣讀下去,體會其聲情,才能品味出其中強烈的節奏感。由強烈的節奏感又可進一步體會詞人心靈快速激烈的律動。

  「筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風雲入壯題」,狂豪、奇壯無以復加!讀此三句,似乎覺得當代郭沫若先生《站在地球邊上放歌》也不那麼奇特了,又感到詩仙李白「興酣筆落搖五嶽,詩成笑傲凌滄州」(《江上吟》)、「俱懷逸興壯思習,欲上青天攬明月」也不是獨一無二的「驚天地、泣鬼神」了。「象緯」,指日月五星。詞人竟然要手摸著星辰日月,筆蘸著天河之水,來題寫他的風雲意氣,世間有幾個如許的狂人!南宋張孝祥《念奴嬌·過洞庭》之「盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客」,也同樣具有囊括宇宙的氣概,但作一「細」字,覺得氣勢的力量稍嫌不足,不似本詞氣勢奔騰直下,一泄千里。結尾緊承上意,寫他「筆蘸天河,手捫象緯」,在「蒼壁」上揮灑著大筆,如龍蛇翔舞,左右奔騰!我這支禿筆已無法形容周權那奇特的想像力和壯浪縱恣的豪氣,只覺得他不是胸吞宇宙,氣蓋乾坤就無法寫出這樣的奇作。

  我們還必須注意到這是一首「再次韻」之作。「次韻」,用韻有嚴格規定,不能超越變更原作的韻腳,這已經限制創作的思維了。而剛用原韻寫過一首(原題《次韻王尹賦東岩》),再度用原韻寫作,就無異於戴著腳鐐手銬跳舞,而周權卻偏偏跳得如此瀟灑,如此自在,如此歡騰,可見他驚人的才氣。
 
  全詞由奇景而生奇情。上闕從東岩的「凝成」寫到它的「中開」和吞雲吐霧的氣勢;下闕從「闊步」登天寫到他月中折桂和在蒼壁上揮舞「龍蛇」。全詞一氣呵成,氣勢奔注,而不作騰挪跌宕。詞以氣勢勝,才不覺得詞中屢用的「天險」、「天風」、「天河」、「風雷」、「風雲」、「青雲」、「雲髓」、「雲噓」等意象有重複之感。詞中用詞造句之避與不避,取決於創作主體能否駕馭詞的氣勢和語言,未可一概而論。

喜馬拉雅.沁園春·再次韻