秦女卷衣

唐代 李白
天子居未央,妾侍卷衣裳。 顧無紫宮寵,敢拂黃金床。 水至亦不去,熊來尚可當。 微身奉日月,飄若螢之光。 願君采葑菲,無以下體妨。
tiān wèi yāng   qiè shì juǎn shang
gōng chǒng   gǎn huáng jīn chuáng
shuǐ zhì   xióng lái shàng dāng
wēi shēn fèng yuè   piāo ruò yíng zhī guāng
yuàn jūn cǎi fēng fēi   xià fáng

注釋

  • 未央:漢宮名。
  • 紫宮:帝王宮禁。這裡借指天子。
  • 「水至」句:劉向《列女傳·貞順》:楚昭王出遊,留婦人漸台之上而去。王聞江水大至,使使者迎夫人,忘持其符。夫人曰:「王與宮人約,令召宮人必以符,今使者不持符,妾不敢行。」於是使返取符,則水大至,台崩,夫人流而死。
  • 日月:象徵君王。
  • 「願君」句:意謂願君王勿以自己身份身的低下,而忽視自己對君王的一片忠心。

譯文

天子身居未央宮,妻妾來收拾衣裳。

現在未得皇上在紫宮寵愛,怎敢拂坐黃金床?

沒有皇上的旨意,洪水來了也不敢亂走,如果皇上遇到危險,捨命也要保護皇上,就像博熊的馮婕妤一樣。

卑微之身侍奉日月,輕飄若飛螢之光。

願君採擷葑菲草的時候,不因為它的根部難看而拋棄它的葉片。

簡析

  樂府《雜曲歌辭》有《秦王卷衣》,言成陽春景及宮闕之美,秦王卷衣,以贈所歡也。李白的《秦女卷衣》,這首詩與《秦王卷衣》十分不同。李白這首詩表達的是對愛情的看法,對愛情應該始終如一,不能因為彼此年老色衰而背棄對方。其實,在這首詩里,也隱含著李白自己的用世情懷,他希望為君王效力,不會因年老而放棄這一理想。

創作背景

  樂府舊題有《秦王卷衣》,述秦王於春日卷衣贈所歡;此詩詠秦女侍奉天子,忠貞不渝,並藉以自喻,題旨皆殊,但仍有一定聯繫,如皆述後宮之事,此為李白擬古樂府生新之一法。作年不詳。