清平樂·池上納涼

清代 項鴻祚
水天清話,院靜人銷夏。蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫。 醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕。一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲。
shuǐ tiān qīng huà   yuàn jìng rén xiāo xià fēng yáo lián xià   zhú yǐng bàn qiáng huà
zuì lái shàng táo shēng   shú luó shàn zi liáng qīng shà táng guò   míng cháo biàn 便 shì qiū shēng

注釋

  • 清話:清新美好的意思。銷夏:消除暑氣,即納涼。銷一作「消」。蠟炬:蠟燭。
  • 桃笙:竹簟。據陳鼎《竹譜》載,四川閬中產桃笙竹,節高皮軟,製成竹蓆,暑月寢之無汗,故人呼竹簟為桃笙。熟羅:絲織物輕軟而有疏孔的叫羅。織羅的絲或練或不練,故有熟羅、生羅之別。一霎:一會兒。

譯文

水天一色一片清靜涼爽氣息,庭院中靜悄悄的人們都在納涼消夏。門帘高卷清風搖動著室內的蠟燭,竹影婆娑映照牆上就像一幅美麗的寫竹圖畫。

醉後躺臥桃笙竹製成的竹簟上,輕羅紈扇微微煽動涼氣徐發。荷塘里驟雨一下子就過去了,明天一定會是秋風蕭殺。

創作背景

  這首詞創作於清宣宗道光初年(1821年)。項鴻祚自幼天資聰援,善於著文。他填詞很講究音律,雖內容大都是傷春悲秋之作,然卻以古艷哀怨的詞風著稱於世,在寫作技巧上也有很多可取之處。這首詞作是詞人借描寫夏夜在庭院納涼的情景,抒發出幾分對人生的哀怨。

田軍,王洪.金元明清詩詞曲鑑賞辭典:光明日報出版社,1990:第1309頁&錢仲聯.清詞三百首:嶽麓書社,1992:第233頁

賞析

  詞的上片,勾勒出一幅夏夜寧靜清幽的畫面。「水天清話,院靜人銷夏」二句,勾畫出一幅夏夜寧靜、清幽的畫面。描寫池水、夜空一片清澄,庭院悄然無聲,只有詞人在池畔乘涼。「蠟炬風搖簾不下,竹影半牆如畫」,是寫在庭院乘涼的詞人所看到的室內的情景。根據下片詞首句「醉來」二字判斷,詞人此時是在以酒銷夏,邊飲酒邊觀賞院中的景色,夜風吹來,室內的蠟燭光炬被風吹得搖晃不定,門帘也隨風搖動;室外,月光將竹林映照在牆壁上,竹影依風搖曳,發出輕微的聲響。在這裡,詞人是以動寫靜,那被風吹動的燭光,飄乎不定的門帘和那半牆如畫的竹影,更顯出夏夜的寧靜,雖不一字月,卻使人感到明月朗照。瞑目遐思。一幅清新優美的夏夜圖便可在眼前浮現。

  詞的下片著意描寫詞人乘涼時的心情。「醉來扶上桃笙,熟羅扇子涼輕」二句,是寫人的動作。詞人醉酒後扶牆走到床邊,躺在竹蓆上,手執熟羅扇,輕輕的扇風雖使人略感清涼,但卻難解詞人的醉意,在朦朧的醉意中,詞人由涼爽的夏夜,忽然想到了秋天的景色。「一霎荷塘過雨,明朝便是秋聲」,眼前池塘正是蓮葉碧青,荷花爭奇之時,然而瞬間雨過,一夜間便花凋葉殘,明朝醒來,庭院裡便是一片秋聲。最後兩句著似寫景,實則是借寫醉意中的幻覺,寄託詞人自己對人生的感慨。

  全詞勾勒出一幅常見的池邊消夏圖,傳遞了一種閒適、安逸、祥和的氣息。水天清話,夜深入靜,是小令的基調,但不時有風中燭曳、牆上竹動、席上人晃、手中扇搖、水中波興,來打破這種靜謐。以動襯靜,對比分明。項鴻祚曾自言「幼有愁癖」,容易觸景生情,任何景物都能勾起他的憂情苦緒。這首詞就是詞人以傳神的筆墨,抓住剎那間的愁情描繪出的如畫的境界。

田軍,王洪.金元明清詩詞曲鑑賞辭典:光明日報出版社,1990:第1309頁&黃浩.一桿煙雨:歷代詞賞析:吉林文史出版社,2004年:第231頁