清平樂·春風依舊
春風依舊,著意隋堤柳。搓得鵝兒黃欲就,天氣清明時候。
去年紫陌青門,今宵雨魄雲魂。斷送一生憔悴,只消幾個黃昏?
chūn
春
fēng
風
yī
依
jiù
舊
,
zhù
著
yì
意
suí
隋
dī
堤
liǔ
柳
。
。
cuō
搓
dé
得
é
鵝
ér
兒
huáng
黃
yù
欲
jiù
就
,
tiān
天
qì
氣
qīng
清
míng
明
shí
時
hou
候
。
。
qù
去
nián
年
zǐ
紫
mò
陌
qīng
青
mén
門
,
jīn
今
xiāo
宵
yǔ
雨
pò
魄
yún
雲
hún
魂
。
。
duàn
斷
sòng
送
yī
一
shēng
生
qiáo
憔
cuì
悴
,
zhǐ
只
xiāo
消
jǐ
幾
gè
個
huáng
黃
hūn
昏
?
注釋
- 著意:著,顯露
- 顯著。意,情景。隋堤柳:指隋煬帝時在運河堤岸所植的楊柳。「搓得鵝兒黃欲就」:搓,用手掌來回揉摩,此處喻謂給柳樹染色
- 鵝兒黃,即鵝黃色『就,成。
- 紫陌:指京師郊外的路。青門:長安城的東南門系青色,俗稱青門。此指京城的城門。雨魄雲魂:比喻作者的行蹤像雨中的魄、雲中的魂一樣飄泊無定。
譯文
春風和往年一樣,十分關心隋堤上的楊柳;清明時節溫暖時分,它把柳枝兒揉搓成鵝兒黃的顏色。
去年春天,我與你在京城的大道上,在城門外的隋堤上,一起流連;今夜,我卻只能在夢中和你化為雲雨的魂魄相見。我如此的悲痛,只需要幾個夜晚,就會令我的一生憔悴不堪。
創作背景
元祐年間,趙令疇因元祐黨籍,被廢十年。詞人寫下此詩借景傷懷,表達了對昔日情人深深的思念之情。
傅德岷,盧晉等編著,宋詞名篇賞析,巴蜀書社,2012.02,第93頁
賞析
此間寫暮春時仃傷別念遠之情。
上片寫隋堤春柳。春風還是那麼和煦,不過它對沿堤的柳樹好像特別關愛。在天氣清和明麗的時候,風兒輕輕地撫摩著柳枝,一直把它揉搓出千萬條嫩黃的垂絲,隨著春風蕩滌搖曳。「春風」從橫向空間擴展寫春風中清和明麗的自然景物;「依舊」則從縱向時間延續包蘊自昔年至今年的同一時境、物是人非的變化,為下片的「去年」、「今宵」之頓跌做一鋪墊。「搓得鵝兒黃欲就」一句,將春催楊柳生髮的過程形象生動地描寫出來。
下片則用語濃重,寫盼歸而至黃昏無望的無限感傷。作者採用對比的手法,把去年今日的柔情蜜意與今年今日的喪魂落魄放在一聯之中,形成強烈而鮮明的反差,大喜大悲,給讀者一種肝腸欲斷的感覺。「紫陌青門」為去年今日與佳人踏游之地,而今年此日則佳人已如雲雨飄逝,難睹芳容,撫今思昔。益增悲慨。末句是為人傳誦的名句,作者在這裡採用了誇張的手法,「如果把一個人生生置於這種折磨之中.用不了幾天,他就會死掉。」極言此刻的折磨是何等難以忍受。
程帆主編;段其民,王彥芳副主編,唐詩宋詞鑑賞辭典 無障礙閱讀學生版,湖南教育出版社,2012.01,第390頁 &劉卉宇編著,宋詞菁華典評,太白文藝出版社,2009.04,第114頁