清明二絕·其二

宋代 陳與義
捲地風拋市井聲,病無危坐了清明。 一簾晚日看收盡,楊柳微風百媚生。
juǎn fēng pāo shì jǐng shēng   bìng wēi zuò le qīng míng
lián wǎn kàn shōu jǐn   yáng liǔ wēi fēng bǎi mèi shēng

注釋

  • 市井:市街。危坐:端坐。了:了結,度過。

譯文

春風捲地,拋進來街頭陣陣歡樂的聲浪。病弱的詩人,卻高堂端坐,靜賞清明風光。

簾外的夕陽漸漸西沉,看那微風中的楊柳,婀娜多姿,百般嬌媚輕狂。

創作背景

  宣和四年(1122),詩人以五絕《墨梅》見賞於宋徽宗,官擢太學博士、著作佐郎。見賞之後,謫監陳留酒稅之前,詩人寫下這首詩。

樂雲,黃鳴主編.中華詩文鑑賞典叢 唐宋詩鑑賞辭典:崇文書局,長江出版傳媒,2015.08:第587--588頁

賞析

  這首詩首句「捲地風拋市井聲」,承其一而來,寫風吹市井喧鬧之聲自外傳來,角度在自己,喧鬧在別人。「捲地風」,語出韓愈《雙鳥》詩「春風捲地起,百鳥皆飄浮」,但僅取其「捲地春風」之意;「市井聲」,化用黃庭堅《仁亭》「市聲鏖什枕,常以此心觀」詩句,亦僅化出「市井聲」一詞;受陳師道《春夜》「風回晚市聲」一語啟發,著一「拋」字,狀」市井」喧鬧之聲如在目前,頓使全句神采飛揚,活靈活現,充滿春天的活力。次句「病夫危坐了清明」,讀來令讀者陡然一緊,與牆外市井之聲的喧鬧相反,詩人卻自稱「病夫」,而且「危坐」,那份拘謹,那份壓抑,躍然紙上;尤其是一「了」字,更是透出了詩人充滿遺憾且有所不甘的心情。其時,詩人名震朝野,眾目所矚,也有些許跡像看來於已不利,因此他只能努力壓抑著自己,端坐高堂,不去遊春。但身未動心卻」飛,「拋」過來的市井之聲時時喧鬧著詩人之心。眼隨心轉,「簾晚日看收盡,楊柳微風百媚生」,無奈之下,只得眼盯著一簾之隔的窗外,看那一抹晚霞漸漸收起,楊柳吐綠的柔條,在微微春風中輕舞飛揚,婀娜多姿,百媚橫生。雖此一窗春色,卻已令詩人心旌搖盪。「百媚生」,語取白居易《長恨歌》「回眸一笑百媚生」,以人擬物,更見出楊柳春意。

  「文似看山不喜平」,詩歌亦然。此詩雖短,卻一波三折,寫得搖曳多姿。加之語句暢朗,音節瀏亮,風格俊爽,既有江西詩派鍛字鍊句的精工,又具有陶、謝、韋、柳妙契自然的神韻。

樂雲,黃鳴主編.中華詩文鑑賞典叢 唐宋詩鑑賞辭典:崇文書局,長江出版傳媒,2015.08:第587--588頁