清河作詩

魏晉 曹丕
方舟戲長水,湛澹自浮沉。 弦歌發中流,悲響有餘音。 音聲入君懷,悽愴傷人心。 心傷安所念,但願恩情深。 願為晨風鳥,雙飛翔北林。
fāng zhōu zhǎng shuǐ   zhàn dàn chén
xián zhōng liú   bēi xiǎng yǒu yīn
yīn shēng jūn huái   chuàng shāng rén xīn
xīn shāng ān suǒ niàn   dàn yuàn ēn qíng shēn
yuàn wèi chén fēng niǎo   shuāng fēi xiáng běi lín

注釋

  • 方舟:兩船並在一起。湛澹:河水波動的樣子。浮沉:隨波逐流。謂追隨世俗。
  • 弦歌:和著琴弦伴奏索唱的歌。中流:河流中間。悲響有餘音:歌聲婉轉動人,令人難忘,似乎久久響徹耳際。
  • 悽愴:悲傷。
  • 晨風:鳥名。

譯文

兩船並排著在水上飄,水涌船動忽低又忽高。

船上響起陣陣彈唱聲,悲哀的樂聲久久不消。

歌聲傳到了你的身旁,悽惻痛愴叫你把淚掉。

你傷心時竟是在想誰?我很願與你如漆似膠。

希望我們都變晨風鳥,雙飛雙宿在北林樹梢。