秦楚之際月表
太史公讀秦楚之際,曰:初作難,發於陳涉;虐戾滅秦自項氏;撥亂誅暴,平定海內,卒踐帝祚,成於漢家。五年之間,號令三嬗,自生民以來,未始有受命若斯之亟也!
昔虞、夏之興,積善累功數十年,德洽百姓,攝行政事,考之於天,然後在位。湯、武之王,乃由契、后稷,修仁行義十餘世,不期而會孟津八百諸侯,猶以為未可,其後乃放弒。秦起襄公,章於文、繆,獻、孝之後,稍以蠶食六國,百有餘載,至始皇乃能並冠帶之倫。以德若彼,用力如此,蓋一統若斯之難也!
秦既稱帝,患兵革不休,以有諸侯也,於是無尺土之封,墮壞名城,銷鋒鏑,鋤豪傑,維萬世之安。然王跡之興,起於閭巷,合從討伐,軼於三代。鄉秦之禁,適足以資賢者為驅除難耳,故奮發其所為天下雄,安在無土不王?此乃傳之所謂大聖乎?豈非天哉?豈非天哉?非大聖孰能當此受命而帝者乎?
tài
太
shǐ
史
gōng
公
dú
讀
qín
秦
chǔ
楚
zhī
之
jì
際
,
yuē
曰
:
chū
初
zuò
作
nán
難
,
fā
發
yú
於
chén
陳
shè
涉
;
nüè
虐
lì
戾
miè
滅
qín
秦
zì
自
xiàng
項
shì
氏
;
bō
撥
luàn
亂
zhū
誅
bào
暴
,
píng
平
dìng
定
hǎi
海
nèi
內
,
zú
卒
jiàn
踐
dì
帝
zuò
祚
,
chéng
成
yú
於
hàn
漢
jiā
家
。
。
wǔ
五
nián
年
zhī
之
jiān
間
,
hào
號
lìng
令
sān
三
shàn
嬗
,
zì
自
shēng
生
mín
民
yǐ
以
lái
來
,
wèi
未
shǐ
始
yǒu
有
shòu
受
mìng
命
ruò
若
sī
斯
zhī
之
jí
亟
yě
也
!
xī
昔
yú
虞
、
、
xià
夏
zhī
之
xīng
興
,
jī
積
shàn
善
lèi
累
gōng
功
shù
數
shí
十
nián
年
,
dé
德
qià
洽
bǎi
百
xìng
姓
,
shè
攝
xíng
行
zhèng
政
shì
事
,
kǎo
考
zhī
之
yú
於
tiān
天
,
rán
然
hòu
後
zài
在
wèi
位
。
。
tāng
湯
、
、
wǔ
武
zhī
之
wáng
王
,
nǎi
乃
yóu
由
qì
契
、
、
hòu
後
jì
稷
,
xiū
修
rén
仁
xíng
行
yì
義
shí
十
yú
余
shì
世
,
bù
不
qī
期
ér
而
huì
會
mèng
孟
jīn
津
bā
八
bǎi
百
zhū
諸
hóu
侯
,
yóu
猶
yǐ
以
wéi
為
wèi
未
kě
可
,
qí
其
hòu
後
nǎi
乃
fàng
放
shì
弒
。
。
qín
秦
qǐ
起
xiāng
襄
gōng
公
,
zhāng
章
yú
於
wén
文
、
、
móu
繆
,
xiàn
獻
、
、
xiào
孝
zhī
之
hòu
後
,
shāo
稍
yǐ
以
cán
蠶
shí
食
liù
六
guó
國
,
bǎi
百
yǒu
有
yú
余
zài
載
,
zhì
至
shǐ
始
huáng
皇
nǎi
乃
néng
能
bìng
並
guàn
冠
dài
帶
zhī
之
lún
倫
。
。
yǐ
以
dé
德
ruò
若
bǐ
彼
,
yòng
用
lì
力
rú
如
cǐ
此
,
gài
蓋
yī
一
tǒng
統
ruò
若
sī
斯
zhī
之
nán
難
yě
也
!
qín
秦
jì
既
chēng
稱
dì
帝
,
huàn
患
bīng
兵
gé
革
bù
不
xiū
休
,
yǐ
以
yǒu
有
zhū
諸
hóu
侯
yě
也
,
yú
於
shì
是
wú
無
chǐ
尺
tǔ
土
zhī
之
fēng
封
,
duò
墮
huài
壞
míng
名
chéng
城
,
xiāo
銷
fēng
鋒
dí
鏑
,
chú
鋤
háo
豪
jié
傑
,
wéi
維
wàn
萬
shì
世
zhī
之
ān
安
。
。
rán
然
wáng
王
jì
跡
zhī
之
xīng
興
,
qǐ
起
yú
於
lǘ
閭
xiàng
巷
,
hé
合
zòng
從
tǎo
討
fá
伐
,
yì
軼
yú
於
sān
三
dài
代
。
。
xiāng
鄉
qín
秦
zhī
之
jìn
禁
,
shì
適
zú
足
yǐ
以
zī
資
xián
賢
zhě
者
wèi
為
qū
驅
chú
除
nán
難
ěr
耳
,
gù
故
fèn
奮
fā
發
qí
其
suǒ
所
wéi
為
tiān
天
xià
下
xióng
雄
,
ān
安
zài
在
wú
無
tǔ
土
bù
不
wáng
王
?
cǐ
此
nǎi
乃
chuán
傳
zhī
之
suǒ
所
wèi
謂
dà
大
shèng
聖
hū
乎
?
qǐ
豈
fēi
非
tiān
天
zāi
哉
?
qǐ
豈
fēi
非
tiān
天
zāi
哉
?
fēi
非
dà
大
shèng
聖
shú
孰
néng
能
dāng
當
cǐ
此
shòu
受
mìng
命
ér
而
dì
帝
zhě
者
hū
乎
?
注釋
- 秦:指秦二世胡亥。楚:指西楚霸王項羽。表:是《史記》創立的一種體例,它用表格的形式來表述歷史人物和歷史事實。《史記》中的表一般為年表,因秦楚之際天下未定,變化很快,就採取按月記述,把當時發生的大事列為月表。太史公:司馬遷自稱。因司馬遷曾任漢太史令,所以自稱太史公。作難(nàn):作亂
- 造反。陳涉:名勝,字涉,陽城(今河南省登封縣東南)人。他同吳廣首先起兵反秦,是我國古代著名的農民起義領袖。虐戾(nüèlì):殘暴,兇狠。項氏:這裡指項羽。項羽,名籍,字羽,下相(今江蘇省宿遷縣西)人。秦二世時,陳涉首先發難。項羽和叔父項梁起義兵,大破秦軍,率領五國諸侯入關滅秦,分封王侯,自稱「西楚霸王」。踐:登上,踏上。祚(zuò):通「阼」,帝位。三嬗:三次更替。指陳涉、項氏、漢高祖、嬗(shàn),通「禪」。更替,變遷。生民以來:謂有人類以來,即有史以來。斯:這,這樣。亟(jí):急切,急速。也:用在句末,表示堅決的語氣。
- 洽:融洽,悅服。攝行:代理。湯:即商湯王,名履,放逐夏桀,建立商朝。武:即周武王,姓姬,名發,西伯姬昌之子。誅殺商紂(zhòu),建立周朝。契(xiè):帝嚳之子。虞舜之臣,封於商,賜姓子氏,為商朝的始祖。后稷:虞舜時農官名。棄掌管其事,因亦稱棄為后稷,為周朝的始祖。孟津,地名,在今河南省孟縣南,又名河陽渡。周武王伐紂,曾在這裡會集八百諸侯。《書·武成》:「既戊午,師逾孟津。」放弒(shì):指商湯王放逐夏桀,周武王誅殺商紂,《孟子·梁惠王下》:「湯放桀,武王伐紂。」襄公:秦襄公,周平王東遷時始列為諸侯。章:顯著,顯赫。文、繆(mù):秦文公、繆公,春秋時候秦國兩個國君。繆,一作「穆」。獻、孝:秦獻公、孝公,戰國時期秦國兩個國君。蠶食:像蠶吃桑葉般慢慢地吞併。並:兼併。冠帶之倫:高冠大帶之輩,指六國諸侯。一說,比喻習於禮教的人民,別於夷狄而言。彼:指虞、夏、商、周。此:指秦。
- 兵革不休以有諸侯:這是一個表示前果後因的句子,意即「所以兵革不休是因為有諸侯的緣故」。以,因。墮(huī):毀壞。銷:溶化
- 鋒:刀刃。鏑(dí):箭頭。維:同「惟」。度量,計算。閭巷:里巷。合從(zòng):即「合縱」,謂聯合各路軍隊。軼(yì):勝過。三代:謂夏、商、周三代。鄉:通「向」。從前。適足以資賢者為驅除難耳:「為」後省賓語「之」(代賢者)。難,謂困難。耳,而已,罷了。無土不王:這裡用的是一句古語。「此乃……乎?」句:相當於現代漢語的「這是……吧?」疑問句。傳(zhuàn):謂書籍記載。「豈非……哉?」句:相當於現代漢語的「難道不是……嗎?」反詰句。用否定表示肯定。「非……孰能……者乎?」句:相當於現代漢語的「不是……誰能……的呢?」反詰句。
譯文
太史公研讀關於秦楚之際的記載,說:最早發難的是陳涉,殘酷暴戾地滅掉秦朝的是項羽,撥亂反正、誅除凶暴、平定天下、終於登上帝位、取得成功的是漢家。五年之間,號令變更了三次,自從有人類以來,帝王受天命的變更,還不曾有這樣急促的。
當初虞舜、夏禹興起的時候,他們積累善行和功勞的時間長達幾十年,百姓都受到他們恩德的潤澤,他們代行君主的政事,還要受到上天的考驗,然後才即位。商湯、周武稱王是由契、后稷開始講求仁政,實行德義,經歷了十幾代,到周武王時,竟然沒有約定就有八百諸侯到孟津相會,他們還認為時機不到。從那時以後,才放逐了夏桀,殺了殷紂王。秦國自襄公時興起,在文公、穆公時顯示出強大的力量,到獻公、孝公之後,逐步侵占六國的土地。經歷了一百多年以後,到了始皇帝才兼併了六國諸侯。實行德治像虞、夏、湯、武那樣,使用武力像秦國這樣,才能成功,統一天下是如此艱難!
秦稱帝之後,憂慮過去的戰爭所以不斷,是由於有諸侯的緣故,因此,對功臣、宗室連一尺土地都沒有分封,而且毀壞有名的城池,銷毀刀箭,剷除各地的豪強勢力,打算保持萬世帝業的安定。然而帝王的功業,興起於民間,天下英雄豪傑互相聯合,討伐暴秦,氣勢超過了三代。從前秦國的那些禁令,恰好用來資助賢能的人排除創業的患難而已。因此,發奮有為而成為天下的英雄,怎麼能說沒有封地便不能成為帝王呢?這就是上天把帝位傳給所說的大聖吧!這難道不是天意嗎?這難道不是天意嗎?如果不是大聖,誰能在這亂世承受天命建立帝業呢!
簡析
《秦楚之際月表》,是司馬遷《史記》中的一表。「表」是司馬遷在《史記》中創立的一種史書體例,是以表格的形式表現某一時期的史事、人物的。秦楚之際是指秦二世在位時期和項羽統治時期。時間雖短,但事件變化多端,所以按月來記述,稱為「月表」。本文是司馬遷在《秦楚之際月表》前面所寫的序言。這篇序言概括了秦楚之際政治形勢的特點:即陳涉發難、項羽滅秦、劉邦稱帝,而這些又都是在短促的時間內發生的。文章回顧了歷史上一些帝王統一天下的艱難歷程,分析了秦楚之際「號令三嬗」,而漢高祖終於稱帝的原因,結論有獨到之處。