秦楚之際月表

兩漢 司馬遷
太史公讀秦楚之際,曰:初作難,發於陳涉;虐戾滅秦自項氏;撥亂誅暴,平定海內,卒踐帝祚,成於漢家。五年之間,號令三嬗,自生民以來,未始有受命若斯之亟也! 昔虞、夏之興,積善累功數十年,德洽百姓,攝行政事,考之於天,然後在位。湯、武之王,乃由契、后稷,修仁行義十餘世,不期而會孟津八百諸侯,猶以為未可,其後乃放弒。秦起襄公,章於文、繆,獻、孝之後,稍以蠶食六國,百有餘載,至始皇乃能並冠帶之倫。以德若彼,用力如此,蓋一統若斯之難也! 秦既稱帝,患兵革不休,以有諸侯也,於是無尺土之封,墮壞名城,銷鋒鏑,鋤豪傑,維萬世之安。然王跡之興,起於閭巷,合從討伐,軼於三代。鄉秦之禁,適足以資賢者為驅除難耳,故奮發其所為天下雄,安在無土不王?此乃傳之所謂大聖乎?豈非天哉?豈非天哉?非大聖孰能當此受命而帝者乎?
tài shǐ gōng qín chǔ zhī   yuē   chū zuò nán   chén shè   nüè miè qín xiàng shì   luàn zhū bào   píng dìng hǎi nèi   jiàn zuò   chéng hàn jiā nián zhī jiān   hào lìng sān shàn   shēng mín lái   wèi shǐ yǒu shòu mìng ruò zhī  
xià zhī xīng   shàn lèi gōng shù shí nián   qià bǎi xìng   shè xíng zhèng shì   kǎo zhī tiān   rán hòu zài wèi tāng zhī wáng   nǎi yóu hòu   xiū rén xíng shí shì   ér huì mèng jīn bǎi zhū hóu   yóu wéi wèi   hòu nǎi fàng shì qín xiāng gōng   zhāng wén móu   xiàn xiào zhī hòu   shāo cán shí liù guó   bǎi yǒu zài   zhì shǐ huáng nǎi néng bìng guàn dài zhī lún ruò   yòng   gài tǒng ruò zhī nán  
qín chēng   huàn bīng xiū   yǒu zhū hóu   shì chǐ zhī fēng   duò huài míng chéng   xiāo fēng   chú háo jié   wéi wàn shì zhī ān rán wáng zhī xīng   xiàng   zòng tǎo   sān dài xiāng qín zhī jìn   shì xián zhě wèi chú nán ěr   fèn suǒ wéi tiān xià xióng   ān zài wáng   nǎi chuán zhī suǒ wèi shèng   fēi tiān zāi   fēi tiān zāi   fēi shèng shú néng dāng shòu mìng ér zhě  

注釋

  • 秦:指秦二世胡亥。楚:指西楚霸王項羽。表:是《史記》創立的一種體例,它用表格的形式來表述歷史人物和歷史事實。《史記》中的表一般為年表,因秦楚之際天下未定,變化很快,就採取按月記述,把當時發生的大事列為月表。太史公:司馬遷自稱。因司馬遷曾任漢太史令,所以自稱太史公。作難(nàn):作亂
  • 造反。陳涉:名勝,字涉,陽城(今河南省登封縣東南)人。他同吳廣首先起兵反秦,是我國古代著名的農民起義領袖。虐戾(nüèlì):殘暴,兇狠。項氏:這裡指項羽。項羽,名籍,字羽,下相(今江蘇省宿遷縣西)人。秦二世時,陳涉首先發難。項羽和叔父項梁起義兵,大破秦軍,率領五國諸侯入關滅秦,分封王侯,自稱「西楚霸王」。踐:登上,踏上。祚(zuò):通「阼」,帝位。三嬗:三次更替。指陳涉、項氏、漢高祖、嬗(shàn),通「禪」。更替,變遷。生民以來:謂有人類以來,即有史以來。斯:這,這樣。亟(jí):急切,急速。也:用在句末,表示堅決的語氣。
  • 洽:融洽,悅服。攝行:代理。湯:即商湯王,名履,放逐夏桀,建立商朝。武:即周武王,姓姬,名發,西伯姬昌之子。誅殺商紂(zhòu),建立周朝。契(xiè):帝嚳之子。虞舜之臣,封於商,賜姓子氏,為商朝的始祖。后稷:虞舜時農官名。棄掌管其事,因亦稱棄為后稷,為周朝的始祖。孟津,地名,在今河南省孟縣南,又名河陽渡。周武王伐紂,曾在這裡會集八百諸侯。《書·武成》:「既戊午,師逾孟津。」放弒(shì):指商湯王放逐夏桀,周武王誅殺商紂,《孟子·梁惠王下》:「湯放桀,武王伐紂。」襄公:秦襄公,周平王東遷時始列為諸侯。章:顯著,顯赫。文、繆(mù):秦文公、繆公,春秋時候秦國兩個國君。繆,一作「穆」。獻、孝:秦獻公、孝公,戰國時期秦國兩個國君。蠶食:像蠶吃桑葉般慢慢地吞併。並:兼併。冠帶之倫:高冠大帶之輩,指六國諸侯。一說,比喻習於禮教的人民,別於夷狄而言。彼:指虞、夏、商、周。此:指秦。
  • 兵革不休以有諸侯:這是一個表示前果後因的句子,意即「所以兵革不休是因為有諸侯的緣故」。以,因。墮(huī):毀壞。銷:溶化
  • 鋒:刀刃。鏑(dí):箭頭。維:同「惟」。度量,計算。閭巷:里巷。合從(zòng):即「合縱」,謂聯合各路軍隊。軼(yì):勝過。三代:謂夏、商、周三代。鄉:通「向」。從前。適足以資賢者為驅除難耳:「為」後省賓語「之」(代賢者)。難,謂困難。耳,而已,罷了。無土不王:這裡用的是一句古語。「此乃……乎?」句:相當於現代漢語的「這是……吧?」疑問句。傳(zhuàn):謂書籍記載。「豈非……哉?」句:相當於現代漢語的「難道不是……嗎?」反詰句。用否定表示肯定。「非……孰能……者乎?」句:相當於現代漢語的「不是……誰能……的呢?」反詰句。

譯文

太史公研讀關於秦楚之際的記載,說:最早發難的是陳涉,殘酷暴戾地滅掉秦朝的是項羽,撥亂反正、誅除凶暴、平定天下、終於登上帝位、取得成功的是漢家。五年之間,號令變更了三次,自從有人類以來,帝王受天命的變更,還不曾有這樣急促的。

當初虞舜、夏禹興起的時候,他們積累善行和功勞的時間長達幾十年,百姓都受到他們恩德的潤澤,他們代行君主的政事,還要受到上天的考驗,然後才即位。商湯、周武稱王是由契、后稷開始講求仁政,實行德義,經歷了十幾代,到周武王時,竟然沒有約定就有八百諸侯到孟津相會,他們還認為時機不到。從那時以後,才放逐了夏桀,殺了殷紂王。秦國自襄公時興起,在文公、穆公時顯示出強大的力量,到獻公、孝公之後,逐步侵占六國的土地。經歷了一百多年以後,到了始皇帝才兼併了六國諸侯。實行德治像虞、夏、湯、武那樣,使用武力像秦國這樣,才能成功,統一天下是如此艱難!

秦稱帝之後,憂慮過去的戰爭所以不斷,是由於有諸侯的緣故,因此,對功臣、宗室連一尺土地都沒有分封,而且毀壞有名的城池,銷毀刀箭,剷除各地的豪強勢力,打算保持萬世帝業的安定。然而帝王的功業,興起於民間,天下英雄豪傑互相聯合,討伐暴秦,氣勢超過了三代。從前秦國的那些禁令,恰好用來資助賢能的人排除創業的患難而已。因此,發奮有為而成為天下的英雄,怎麼能說沒有封地便不能成為帝王呢?這就是上天把帝位傳給所說的大聖吧!這難道不是天意嗎?這難道不是天意嗎?如果不是大聖,誰能在這亂世承受天命建立帝業呢!

簡析

  《秦楚之際月表》,是司馬遷《史記》中的一表。「表」是司馬遷在《史記》中創立的一種史書體例,是以表格的形式表現某一時期的史事、人物的。秦楚之際是指秦二世在位時期和項羽統治時期。時間雖短,但事件變化多端,所以按月來記述,稱為「月表」。本文是司馬遷在《秦楚之際月表》前面所寫的序言。這篇序言概括了秦楚之際政治形勢的特點:即陳涉發難、項羽滅秦、劉邦稱帝,而這些又都是在短促的時間內發生的。文章回顧了歷史上一些帝王統一天下的艱難歷程,分析了秦楚之際「號令三嬗」,而漢高祖終於稱帝的原因,結論有獨到之處。