菩薩蠻·越梅半拆輕寒里
越梅半拆輕寒里,冰清淡薄籠藍水。暖覺杏梢紅,遊絲狂惹風。
閒階莎徑碧,遠夢猶堪惜。離恨又迎春,相思難重陳。
yuè
越
méi
梅
bàn
半
chāi
拆
qīng
輕
hán
寒
lǐ
里
,
bīng
冰
qīng
清
dàn
淡
bó
薄
lóng
籠
lán
藍
shuǐ
水
。
。
nuǎn
暖
jué
覺
xìng
杏
shāo
梢
hóng
紅
,
yóu
游
sī
絲
kuáng
狂
rě
惹
fēng
風
。
。
xián
閒
jiē
階
shā
莎
jìng
徑
bì
碧
,
yuǎn
遠
mèng
夢
yóu
猶
kān
堪
xī
惜
。
。
lí
離
hèn
恨
yòu
又
yíng
迎
chūn
春
,
xiāng
相
sī
思
nán
難
zhòng
重
chén
陳
。
。
注釋
- 越梅:嶺南梅花。此處非實指。半拆:花苞初開。拆:一作坼(chè徹):裂開。藍水:此處泛指碧藍的春水。遊絲:蜘蛛等蟲類吐的絲縷,隨風在空中飄遊,遊絲多出現在春天晴日。狂惹:輕狂地逗引風吹。
- 莎(suǎ梭):莎草,多生於潮濕地。
注釋
⑴越梅——嶺南梅花。此處非實指。
⑵半拆——花苞初開。拆:一作坼(chè徹):裂開。
⑶藍水——此處泛指碧藍的春水。
⑷遊絲——蜘蛛等蟲類吐的絲縷,隨風在空中飄遊,遊絲多出現在春天晴日。狂惹:輕狂地逗引風吹。
⑸莎(suǎ梭)——莎草,多生於潮濕地。
⑵半拆——花苞初開。拆:一作坼(chè徹):裂開。
⑶藍水——此處泛指碧藍的春水。
⑷遊絲——蜘蛛等蟲類吐的絲縷,隨風在空中飄遊,遊絲多出現在春天晴日。狂惹:輕狂地逗引風吹。
⑸莎(suǎ梭)——莎草,多生於潮濕地。
評析
這首詞寫的是閨婦早春見梅而相思的情景。
上片寫梅花在清寒之中,碧水之上,含苞待放的景象。用「冰清淡薄」來表現「寒」,用「杏梢紅」來表現「暖」,用「遊絲狂惹風」來點綴,全是一派早春氣色。
下片因景抒情。見階前碧草,留連夢境,帶著離愁別緒,又逢早春寒梅。著一「又」字,表現離別經年。「相思難重陳」,意思是相思之情已陳述過多次,但這又有什麼用呢?「重」字,頗見精神,況周頤評:此詞「近於清言玉屑矣」!