菩薩蠻·題梅扇

宋代 周純
梅花韻似才人面。為伊寫在春風扇。人面似花妍。花應不解言。 在手微風動。勾引相思夢。莫用插酴醿。酴醿羞見伊。
méi huā yùn shì cái rén miàn wèi xiě zài chūn fēng shàn rén miàn shì huā yán huā yīng jiě yán
zài shǒu wēi fēng dòng gōu yǐn xiāng mèng yòng chā xiū jiàn

鑑賞

  這是為畫著梅花扇子題寫的一首小令,屬於詠物之作,借梅扇寫春情,也有一番巧思。

  上片寫持扇而觀時見畫思人的內心活動,以扇上梅花與意中人面聯繫比較,表露對伊人的傾慕愛戀之情。句意是:梅花的標緻就像有才華的伊人的面貌,如今伊人被畫在可以吹拂春風的扇頁上。伊人的面貌就象梅花一樣美好,只是應該承認,梅花卻不能理解人的語言。這裡化用了兩個典故。其一,見《舊唐書·楊再思傳》。張易之的弟弟張昌宗(六郎)以美好的姿容受到則天皇帝的寵幸,楊再思就阿諛奉承地說:「人言六郎面似蓮花,再思以為蓮花似六郎,非六郎似蓮花也。」詞中只是為了切題,把蓮花換成了梅花,但卻巧妙地把無恥諂媚之言化為衷心讚美之辭,用梅花襯托才人,直有拜倒伊前、五體投地的意味。其二,見《開元天寶遺事》:「明皇秋八月,太液池有千葉白蓮數枝盛開,帝與貴戚賞焉。左右皆嘆羨久之。帝指貴妃示於左右曰:『爭如我解語花?』」後來遂用解語花來比喻美人。詞中用此,意思仍然是借花贊人,人比花好;因為人能解言,意味著善體人意。先以花比人,後又以人比花,反覆言之,由於意不能自己。比來比去,總是花不如人,人勝於花,可以突出才人在其心目中神聖而崇高的地位。即使是「情人眼裡出西施」,也可以見出其意有所向,愛有所專。

  下片寫持扇而搖時因風遐想的內心活動,進一步表露相思景仰的一片深情。句意是:把扇在手,徐徐搖動,輕輕扇起微風,柔和的風使人不禁聯想到伊人的溫存,於是勾引起相思的夢來。只是莫要在梳妝時把酴醾花插到頭上啊,因為酴醾花也自慚形穢,羞於見到像梅花那樣美好的才人哩。「微風」,與上片「春風」相應,春風柔和溫暖,容易產生愛撫憐惜的通感,勾引相思,因而順理合情。「酴醾」,花名,以顏色像酴醾酒而得名,花期遲在春末,故蘇軾詩云:「酴醾不爭春,寂寞開最晚」(《分類東坡詩》二十《杜沂游武昌以酴醾花菩薩泉見餉》之一)。這裡主要是用來襯托梅花、突出才人,表露為之傾倒的情意,同時還隱約透露出莫教殘春惱人意緒的別趣。

  伊,通常指第三人稱,有時也指第二人稱。如《劉知遠諸宮調》:「三娘告啟劉知遠,伊自參詳,我因伊吃盡兄打桄(折磨)。」詞中也可以從第二人稱來體會其情話喁喁之狀,更覺親昵纏綿。

  這首小令題為梅扇,其實著眼於持扇人的情懷。從詞意看,疑是為歌伎而作,時間應是暮春。詞中摹寫女伎心理,設身處地,體察入微,故能口吻畢肖,婉而有致。