菩薩蠻·牡丹含露真珠顆
牡丹含露真珠顆,美人折向庭前過。含笑問檀郎,花強妾貌強?
檀郎故相惱,須道花枝好。一向發嬌嗔,碎挼花打人。
mǔ
牡
dan
丹
hán
含
lù
露
zhēn
真
zhū
珠
kē
顆
,
měi
美
rén
人
zhé
折
xiàng
向
tíng
庭
qián
前
guò
過
。
。
hán
含
xiào
笑
wèn
問
tán
檀
láng
郎
,
huā
花
qiáng
強
qiè
妾
mào
貌
qiáng
強
?
tán
檀
láng
郎
gù
故
xiāng
相
nǎo
惱
,
xū
須
dào
道
huā
花
zhī
枝
hǎo
好
。
。
yí
一
xiàng
向
fā
發
jiāo
嬌
chēn
嗔
,
suì
碎
ruá
挼
huā
花
dǎ
打
rén
人
。
。
注釋
- 檀郎:晉代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以「檀郎」或「檀奴」作為對美男子或所愛慕的男子之稱。美人:作「佳人」。
- 挼:揉搓。「挪」的異體字。須道:作「只道」,「一向」作「一面」。
注釋
檀郎:晉代潘岳小名檀奴,姿儀美好,舊因以「檀郎」或「檀奴」作為對美男子或所愛慕的男子之稱。
挼:揉搓。「挪」的異體字。
《詞品》「美人」作「佳人」,「須道」作「只道」,「一向」作「一面」。
挼:揉搓。「挪」的異體字。
《詞品》「美人」作「佳人」,「須道」作「只道」,「一向」作「一面」。
簡析
這首《菩薩蠻》,生動地描繪了折花美女天真嬌痴的神態,謳歌男女間的愛情。寫得流麗自然,而又細膩入微。有濃郁的生活氣息和民歌風味。
楊升庵曰:此詞無名氏,唐玄宗嘗稱之。蓋又在《花間》之先也。