品令·茶詞

宋代 黃庭堅
鳳舞團團餅。恨分破、教孤令。金渠體淨,只輪慢碾,玉塵光瑩。湯響松風,早減了、二分酒病。 味濃香永。醉鄉路、成佳境。恰如燈下,故人萬里,歸來對影。口不能言,心下快活自省。
fèng tuán tuán bǐng hèn fēn jiào lìng jīn jìng   zhǐ lún màn niǎn   chén guāng yíng tāng xiǎng sōng fēng   zǎo jiǎn le èr fēn jiǔ bìng
wèi nóng xiāng yǒng zuì xiāng chéng jiā jìng qià dēng xià   rén wàn   guī lái duì yǐng kǒu néng yán   xīn xià kuài huo xǐng

注釋

  • 鳳舞團團餅:指龍鳳團茶中的鳳餅茶。團餅印有鳳舞圖案,北苑御焙產。分破:碾破磨碎。孤令:令同零,即孤零。金渠:指茶碾,金屬所制
  • 體靜:靜通淨,整個碾具乾淨。湯響松風:烹茶湯沸發的響聲如松林風過。
  • 醉:說明茶也能醉人
  • 一個醉字帶出下面浪漫主義的想像。省:知覺,覺悟。

譯文

幾隻鳳凰在鳳餅茶上團團飛舞。只恨有人將茶餅掰開,鳳凰各分南北,孤孤零零。將茶餅用潔淨的金渠細心碾成瓊粉玉屑,但見茶末成色純淨,清亮晶瑩。加入好水煎之,湯沸聲如風過松林,已經將酒醉之意減了幾分。

煎好的茶水味道醇厚,香氣持久。飲茶亦能使人醉,但不僅無醉酒之苦,反覺精神爽朗,漸入佳境。就好比獨對孤燈之時,故人從萬里之外趕來相逢。此種妙處只可意會,不可言傳,惟有飲者才能體會其中的情味。

賞析

  該詞上片寫碾茶煮茶。開首寫茶之名貴。宋初進貢茶,先製成茶餅,然後以蠟封之,蓋上龍鳳圖案。這種龍鳳團茶,皇帝也往往以少許分賜從臣,足見其珍。下二句「分破」即指此。接著描述碾茶,唐宋人品茶,十分講究,須先將茶餅碾碎成末,方能入水。「金渠」三句無非形容加工之精細,成色之純淨。如此碾成瓊粉玉屑,加好水煎之,一時水沸如松濤之聲。煎成的茶,清香襲人。不須品飲,先已清神醒酒了。

  換頭處以「味濃香永」承接前後。正待寫茶味之美,作者忽然翻空出奇:「醉鄉路,成佳境。恰如燈下,故人萬里,歸來對影」,以如飲醇醪、如對故人來比擬,可見其愜心之極。

  作者在《戲答荊州王充道烹茶四首》一詞中也提到「醉鄉」:「三徑雖鉏客自稀,醉鄉安穩更何之。老翁更把春風碗,靈府清寒要作詩。」懷中之趣,碗中之味,確有可以匹敵的地方。詞中用「恰如」二字,明明白白是用以比喻品茶。其妙處只可意會,不能言傳。這幾句話,原本於蘇軾《和錢安道寄惠建茶》詩:「我官於南(時蘇軾任杭州通判)今幾時,嘗盡溪茶與山茗。胸中似記幫人面,口不能言心自省。」但作者稍加點染,添上「燈下」、「萬里歸來對影」等字,意境又深一層,形象也更鮮明。這樣,作者就將風馬牛不相及的兩樁事,巧妙地與品茶糅合起來,將口不能言之味,變成人人常有之情。

唐圭璋.宋詞鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1987:1470

創作背景

  黃庭堅所處的宋代有尚茶、愛茶的歷史背景,這為黃庭堅的詞作提供了創作素材。黃庭堅一生輾轉沉浮,流浪多地,與家鄉漸行漸遠,茶的氣息中蘊染著作者一腔念舊懷遠的滄桑之感。作者為了表現對品茶的喜愛之情與對家鄉的懷念之情,寫下這首詠茶詞。

羅璇.中國古代文學研究:《中國古代文學研究》雜誌社,2012年26期:5&湖南農業大學 朱海燕講師 《茶道與文學藝術》