偶題三首
門外青山翠紫堆,幅巾終日面崔嵬。
只看雲斷成飛雨,不道雲從底處來。
擘開蒼峽吼奔雷,萬斛飛泉湧出來。
斷梗枯槎無泊處,一川寒碧自縈迴。
步隨流水覓溪源,行到源頭卻惘然。
始信真源行不到,倚筇隨處弄潺湲。
mén
門
wài
外
qīng
青
shān
山
cuì
翠
zǐ
紫
duī
堆
,
fú
幅
jīn
巾
zhōng
終
rì
日
miàn
面
cuī
崔
wéi
嵬
。
。
zhǐ
只
kàn
看
yún
雲
duàn
斷
chéng
成
fēi
飛
yǔ
雨
,
bù
不
dào
道
yún
雲
cóng
從
dǐ
底
chǔ
處
lái
來
。
。
bò
擘
kāi
開
cāng
蒼
xiá
峽
hǒu
吼
bēn
奔
léi
雷
,
wàn
萬
hú
斛
fēi
飛
quán
泉
yǒng
涌
chū
出
lái
來
。
。
duàn
斷
gěng
梗
kū
枯
chá
槎
wú
無
pō
泊
chù
處
,
yī
一
chuān
川
hán
寒
bì
碧
zì
自
yíng
縈
huí
回
。
。
bù
步
suí
隨
liú
流
shuǐ
水
mì
覓
xī
溪
yuán
源
,
xíng
行
dào
到
yuán
源
tóu
頭
què
卻
wǎng
惘
rán
然
。
。
shǐ
始
xìn
信
zhēn
真
yuán
源
xíng
行
bú
不
dào
到
,
yǐ
倚
qióng
筇
suí
隨
chù
處
nòng
弄
chán
潺
yuán
湲
。
。
注釋
- 幅巾:古代文士用絹一幅束髮,成為幅巾,為一種表示儒雅的裝束。崔嵬:山高大不平,這裡指山。
- 不道:猶不知。底處:何處。
- 擘開:沖開。
- 斷梗枯槎:殘枝枯葉。
- 縈迴:徘徊蕩漾。
- 筇:竹名,宜制杖,故又用指手杖。
譯文
門外的青山上草木一團團的綠紫相間,高聳的山峰終日雲遮霧繞像戴著頭巾。
人們只知道雨是從雲的縫隙里落下,不知道雲哪裡來的。
衝破峽谷若雷霆在滾動,無數的瀑布噴涌而出。
斷枝枯草沒有可以停泊的地方,只好隨著寒冷的碧水獨自流浪。
隨著流水想找到溪流的源頭,到了溪流的出水處卻迷惑了。
才相信真的源頭是找不到的,還是柱著手杖欣賞隨遇的潺潺美泉吧。
創作背景
此詩大約作於乾道、淳熙年間。朱熹的詩歌,往往從閒適的生活中悟出做人治學的道理。《偶題三首》正是此類的詩篇。
百度百科.偶題三首
賞析
朱熹的《偶題三首》約作於乾道(1165~1173)、淳熙(1174~1189)年間。朱熹的詩歌,往往從偶然閒適的生活中悟出做人治學的道理。
百度百科.偶題三首