念奴嬌·天丁震怒
注釋
- 天丁:天兵,一說為天上的六丁神。震怒:大怒,異常憤怒。珠箔:即珠簾。六出:雪花六角,因用為雪花的別名。皓虎:白色的老虎。素麟:白色的麒麟。珍珠索:一作「真珠索」。
譯文
雪啊,仿佛天兵天將挾著巨怒,將那銀子鋪成的大海掀翻,將那珍珠綴成的帘子拆散打亂。六角形的雪花滾滾飛舞,把那山中的丘壑起伏填成一片平坦。這雪又像癲狂不已的白虎,以及猖獗橫行的白麒麟,一齊扯斷了珍珠繩索。還宛如鏖戰的玉龍,打得鱗甲滿天飄散。
賞析
詞的上片前三句「天丁震怒,掀翻銀海,散亂珠箔」,以一種磅礴的氣勢開篇:一定是天兵發怒了,掀翻了銀海,散亂了珠簾,變作了天地間的這場大雪。
下面二句「六出奇花飛滾滾,平填了山中丘壑」,漫天大雪,轉眼間將山中的丘壑便填平了。
下面五句,用了一連串的比喻來形容雪勢。「皓虎」、 「素麟」,「掣斷」的「珍珠索」,「酣戰」的「玉龍」,「滿天」的「鱗甲」。將逼人的雪勢,形象地展示出來了。
完顏亮巧用博喻手法,大筆揮灑,展現北國豪雪雄渾壯觀的景象,堪稱大氣磅礴。絕無「天人寧巧許,剪水作飛花」的纖柔嬌媚淡雅之態,亦無撲朔迷離婉秀之姿。謂其「俚而實豪」,雄氣狂放,壯闊恢宏,豪宕奇險,借詠雪酣暢淋漓地展露其為人為詞的當行本色,是再恰切不過的了。
如果說上片重在寫景,那麼下片則重在抒情,描述了邊塞軍旅在這大雪中的豪情壯志。
開頭三句「誰念萬里關山,征夫僵立,縞帶沾旗腳」,誰能想到邊關征夫在這風雪中的情景呢?以此從單純的天上雪景過渡到「萬里關山」去了。
下面六句,描述了邊塞將士在雪中的豪邁氣勢,劍戟戈矛,在雪色中閃射著寒光,一座座軍營透出一派殺氣。無論是將領還是兵士,個個豪雄英勇,都在商略如何克敵制勝。
結尾二句「須拼一醉,看取碧空寥廓」,雪中豪飲,一醉方休,且看取雪後初晴的寥廓碧空。於豪放中又抹上一層浪漫色彩。
完顏亮筆橫四野,墨翻驚瀾,天上人間,丘壑、雪勢軍威人情渾融一體,豪詠狂吟譜成這闋詠雪絕唱。
關德富,唐樹凡主編.中國四大名著詩詞解析:吉林人民出版社,1999:256-257&張冰,全鳳榮編著.歷代四季詠物詞賞析:吉林文史出版社,2011:641
創作背景
馬清福.東北文學史:春風文藝出版社,1992:233&張克 等.東北古代文史論集:黑龍江教育出版社,1989:30&趙志輝.滿族文學史 1:瀋陽出版社,1989:235&畢寶魁.東北古代文學概覽:春風文藝出版社,1993:120