念奴嬌·梅
疏疏淡淡,問阿誰、堪比天真顏色。笑殺東君虛占斷,多少朱朱白白。雪裡溫柔,水邊明秀,不借春工力。骨清香嫩,迥然天與奇絕。
嘗記寶篽寒輕,瑣窗人睡起,玉纖輕摘。漂泊天涯空瘦損,猶有當年標格。萬里風煙,一溪霜月,未怕欺他得。不如歸去,閬苑有個人憶。
shū
疏
shū
疏
dàn
淡
dàn
淡
,
wèn
問
ā
阿
shuí
誰
、
、
kān
堪
bǐ
比
tiān
天
zhēn
真
yán
顏
sè
色
。
。
xiào
笑
shā
殺
dōng
東
jūn
君
xū
虛
zhàn
占
duàn
斷
,
duō
多
shǎo
少
zhū
朱
zhū
朱
bái
白
bái
白
。
。
xuě
雪
lǐ
里
wēn
溫
róu
柔
,
shuǐ
水
biān
邊
míng
明
xiù
秀
,
bù
不
jiè
借
chūn
春
gōng
工
lì
力
。
。
gǔ
骨
qīng
清
xiāng
香
nèn
嫩
,
jiǒng
迥
rán
然
tiān
天
yǔ
與
qí
奇
jué
絕
。
。
cháng
嘗
jì
記
bǎo
寶
yù
篽
hán
寒
qīng
輕
,
suǒ
瑣
chuāng
窗
rén
人
shuì
睡
qǐ
起
,
yù
玉
xiān
纖
qīng
輕
zhāi
摘
。
。
piāo
漂
bó
泊
tiān
天
yá
涯
kōng
空
shòu
瘦
sǔn
損
,
yóu
猶
yǒu
有
dāng
當
nián
年
biāo
標
gé
格
。
。
wàn
萬
lǐ
里
fēng
風
yān
煙
,
yī
一
xī
溪
shuāng
霜
yuè
月
,
wèi
未
pà
怕
qī
欺
tā
他
dé
得
。
。
bù
不
rú
如
guī
歸
qù
去
,
làng
閬
yuàn
苑
yǒu
有
gè
個
rén
人
yì
憶
。
。
注釋
- 阿誰:疑問代詞。猶言誰,何人。東君:司春之神。
- 篽:禁苑。瑣窗:為雕刻或繪有連環形花紋之窗。標格:風範,風度。閬苑:傳說中在崑崙山之巔,是西王母居住的地方。在詩詞中常用來泛指神仙居住的地方。
譯文
梅花開枝頭,枝頭花影稀疏、花色淺淺,那天真自然的顏色何人能與之媲美?東君統領下的百花顏色絢麗、身姿百態,卻無一株能有梅花之神韻,實乃可笑呀!梅花生長於水邊,迎雪綻放,不借春風之力便能肆意綻放。玉潔冰清、香嫩魂冷,骨格奇絕,其品格超凡入聖。
還記得它曾經迎寒自開,被那夢醒後的佳人隔窗輕摘,插戴鬢邊,是何等的榮耀。現在雖然飄泊天涯,形體消瘦,但風韻仍不減當年,依然冰清高潔、傲骨無雙。不管是萬里風煙還是一溪寒月,都未能欺侮得了它。不如遠離這塵世喧囂,歸入山林,至少仙宮中還有個人在想念它。
鑑賞
這是一首詠物詞,是詠梅花的。梅花臘月發花、多白色,也有紅色者,以堅貞耐寒著稱,歷代文人多詠之。詞的上片寫梅之風韻。開頭二句寫其顏色。「疏疏淡淡」,謂其花影稀疏,花色淺淡,顏色天真自然,沒有什麼能與其天然的風韻相比。「笑殺」二句緊承上文,對此做進一步描寫。在這裡,作者使用映襯的手法,言在東君的管領下,有的花白,有的花紅,紅紅白白,顏色甚多,但山下千林花太俗,都沒有梅花的神韻,枉稱為花,實在可笑。「雪裡」二句寫其凌寒獨放。言梅花長在水邊,開在雪裡,一味清新,十分幽靜,溫柔明秀,遠非桃李可比。「骨清」二句是讚美梅花玉潔冰清、香嫩魂冷,骨格奇絕,具有超凡入聖的品格。詞的下片寫梅之遭遇,映帶作者身世。「常記」三句寫梅花曾一度受寵,被瑣窗人「縴手輕摘」,插戴鬢邊,何其榮耀。「漂泊」二句以人擬物,言梅花雖然漂泊天涯,形體瘦削,憔悴不堪,但風韻不減當年,依然冰清玉潔,高雅不俗。「萬里」三句是說,不論是「萬里風煙」還是「一溪霜月」,都無法使其屈服,表現出梅花的堅貞。「不如」二句借花言人,表達出作者的歸隱情思。細讀詞之下片,可以清晰地感受到,作者雖然是在寫梅,卻已將自己的身世之感打併入其中,而以感慨系之,寓意很深,耐人尋味。