南鄉子·席上勸李公擇酒

宋代 蘇軾
不到謝公台。明月清風好在哉。舊日髯孫何處去,重來。短李風流更上才。 秋色漸摧頹。滿院黃英映酒杯。看取桃花春二月,爭開。儘是劉郎去後栽。
dào xiè gōng tái míng yuè qīng fēng hǎo zài zāi jiù rán sūn chǔ   chóng lái duǎn fēng liú gèng shàng cái
qiū jiàn cuī tuí mǎn 滿 yuàn huáng yīng yìng jiǔ bēi kàn táo huā chūn èr yuè   zhēng kāi jìn shì liú láng hòu zāi

注釋

  • 維揚,即揚州。髯孫:本指孫權。這裡指孫覺。短李:本指中唐李紳。這裡指李常。
  • 摧頹:衰敗。黃英:黃花。指菊花。劉郎,本是詩人劉禹錫自指。這裡借喻孫覺。

譯文

沒到過謝公台,那裡的明月清風是否健在?舊日的友人大鬍子孫覺去了哪裡?今日我又重來:你李矮子的風流已屬上等高才。

秋色漸漸凋萎在這一帶,滿地黃菊映亮了酒杯中的江海。等到明年二月仲春到此觀賞桃花,爭相盛開:都是「劉郎」我走後才種栽。

創作背景

  此詞作於宋神宗熙寧七年(1074年)九月,當時李常任湖州知州,蘇軾在赴密州知州任途中經過湖州,於是偶獲機緣,參與了李常的洗兒宴,席上勸李常酒,作下此詞。

葉嘉瑩主編,蘇軾詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第267-269頁

賞析

  發端以「謝公台」起興,意在寫出赴任途中來到友人李公擇湖州任所的一種快感。這裡的「謝公台」,應當是借喻友人任所。「明月清風」則是運用成語,藉以寫湖州的自然美,似乎也隱隱象徵著友人清高潔白的操守,而以感嘆出之,表達了詞人的讚賞之情。三、四句轉入對舊太守、友人孫覺的懷念:「舊日髯孫何處去,重來。」二句寫出了席間面對新守時對舊守的懷想。隨後又回到當前,讚頌新太守、東道主李常的才具:「短李風流更上才。」「短李」與「髯孫」都是用典,正好切合新、舊太守外形與姓氏的特點,前後相映成趣,顯得既典雅又詼諧。

  過片兩句對景感時:「秋色漸摧頹,滿院黃英映酒杯。」詞人以「映酒杯」點明「席上」勸酒的題意,以「滿院黃英」寫出深秋時節的特徵,對「秋色漸摧頹」的概括性描述則寓含著時序遷移的感慨,與上片寫到的「舊日」、「重來」這種今昔之感是一脈相通的。最後三句是對明春桃花爭開的盛景的想像,詞人化用劉禹錫的詩意,變諷刺為讚頌,象徵性地讚美了舊太守的政績,並再度飽含深情地表達了對他的深切懷念。「前人栽樹,後人乘涼」,這大概是事業發展乃至社會進步的一種普遍現象。

  全詞,詞人表達了對舊太守的懷念,同時也是對新太守的激勵,因為未來提起的栽樹的「劉郎」,是現在的太守李常。作者題作「勸李公擇酒」,其深意或許就在於此。

葉嘉瑩主編,蘇軾詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第267-269頁