南鄉子·席上勸李公擇酒
不到謝公台。明月清風好在哉。舊日髯孫何處去,重來。短李風流更上才。
秋色漸摧頹。滿院黃英映酒杯。看取桃花春二月,爭開。儘是劉郎去後栽。
bú
不
dào
到
xiè
謝
gōng
公
tái
台
。
。
míng
明
yuè
月
qīng
清
fēng
風
hǎo
好
zài
在
zāi
哉
。
。
jiù
舊
rì
日
rán
髯
sūn
孫
hé
何
chǔ
處
qù
去
,
chóng
重
lái
來
。
。
duǎn
短
lǐ
李
fēng
風
liú
流
gèng
更
shàng
上
cái
才
。
。
qiū
秋
sè
色
jiàn
漸
cuī
摧
tuí
頹
。
。
mǎn
滿
yuàn
院
huáng
黃
yīng
英
yìng
映
jiǔ
酒
bēi
杯
。
。
kàn
看
qǔ
取
táo
桃
huā
花
chūn
春
èr
二
yuè
月
,
zhēng
爭
kāi
開
。
。
jìn
盡
shì
是
liú
劉
láng
郎
qù
去
hòu
後
zāi
栽
。
。
注釋
- 維揚,即揚州。髯孫:本指孫權。這裡指孫覺。短李:本指中唐李紳。這裡指李常。
- 摧頹:衰敗。黃英:黃花。指菊花。劉郎,本是詩人劉禹錫自指。這裡借喻孫覺。
譯文
沒到過謝公台,那裡的明月清風是否健在?舊日的友人大鬍子孫覺去了哪裡?今日我又重來:你李矮子的風流已屬上等高才。
秋色漸漸凋萎在這一帶,滿地黃菊映亮了酒杯中的江海。等到明年二月仲春到此觀賞桃花,爭相盛開:都是「劉郎」我走後才種栽。
創作背景
此詞作於宋神宗熙寧七年(1074年)九月,當時李常任湖州知州,蘇軾在赴密州知州任途中經過湖州,於是偶獲機緣,參與了李常的洗兒宴,席上勸李常酒,作下此詞。
葉嘉瑩主編,蘇軾詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第267-269頁
賞析
發端以「謝公台」起興,意在寫出赴任途中來到友人李公擇湖州任所的一種快感。這裡的「謝公台」,應當是借喻友人任所。「明月清風」則是運用成語,藉以寫湖州的自然美,似乎也隱隱象徵著友人清高潔白的操守,而以感嘆出之,表達了詞人的讚賞之情。三、四句轉入對舊太守、友人孫覺的懷念:「舊日髯孫何處去,重來。」二句寫出了席間面對新守時對舊守的懷想。隨後又回到當前,讚頌新太守、東道主李常的才具:「短李風流更上才。」「短李」與「髯孫」都是用典,正好切合新、舊太守外形與姓氏的特點,前後相映成趣,顯得既典雅又詼諧。
過片兩句對景感時:「秋色漸摧頹,滿院黃英映酒杯。」詞人以「映酒杯」點明「席上」勸酒的題意,以「滿院黃英」寫出深秋時節的特徵,對「秋色漸摧頹」的概括性描述則寓含著時序遷移的感慨,與上片寫到的「舊日」、「重來」這種今昔之感是一脈相通的。最後三句是對明春桃花爭開的盛景的想像,詞人化用劉禹錫的詩意,變諷刺為讚頌,象徵性地讚美了舊太守的政績,並再度飽含深情地表達了對他的深切懷念。「前人栽樹,後人乘涼」,這大概是事業發展乃至社會進步的一種普遍現象。
全詞,詞人表達了對舊太守的懷念,同時也是對新太守的激勵,因為未來提起的栽樹的「劉郎」,是現在的太守李常。作者題作「勸李公擇酒」,其深意或許就在於此。
葉嘉瑩主編,蘇軾詞新釋輯評 上冊,中國書店,2007.1,第267-269頁