南鄉子·戊申秋雋喜晤故人
甘露灑瑤池,洗出新妝換舊姿。今日方教花並蒂,遲遲,終是蓮台大士慈。
明月照相思,也得姮娥念我痴。同到花前攜手拜,孜孜,謝了楊枝謝桂枝。
gān
甘
lù
露
sǎ
灑
yáo
瑤
chí
池
,
xǐ
洗
chū
出
xīn
新
zhuāng
妝
huàn
換
jiù
舊
zī
姿
。
。
jīn
今
rì
日
fāng
方
jiào
教
huā
花
bìng
並
dì
蒂
,
chí
遲
chí
遲
,
zhōng
終
shì
是
lián
蓮
tái
台
dà
大
shì
士
cí
慈
。
。
míng
明
yuè
月
zhào
照
xiàng
相
sī
思
,
yě
也
de
得
héng
姮
é
娥
niàn
念
wǒ
我
chī
痴
。
。
tóng
同
dào
到
huā
花
qián
前
xié
攜
shǒu
手
bài
拜
,
zī
孜
zī
孜
,
xiè
謝
le
了
yáng
楊
zhī
枝
xiè
謝
guì
桂
zhī
枝
。
。
注釋
- 甘露:古人認為國君德至大,和氣盛,則甘露降。瑤池:。這裡指宮廷。遲遲:久遠。蓮台:佛語,蓮華之台座。 大士:菩薩之通稱。
- 孜孜:殷勤恭謹貌。楊枝:佛徒淨齒之具。 桂枝:唐以來傳說月中有桂,登科為月中折桂枝。
注釋
甘露:古人認為國君德至大,和氣盛,則甘露降。 瑤池:古代傳說中西王母所居宮闕中的地方。這裡似指宮廷。
遲遲:久遠。
蓮台:佛語,蓮華之台座。 大士:菩薩之通稱。
孜孜:殷勤恭謹貌。
楊枝:佛徒淨齒之具。 桂枝:唐以來傳說月中有桂,登科為月中折桂枝。本詞語意雙關:因佛門助他與故人畹君相會,故謝楊枝;又慶幸中舉,故謝桂枝。
遲遲:久遠。
蓮台:佛語,蓮華之台座。 大士:菩薩之通稱。
孜孜:殷勤恭謹貌。
楊枝:佛徒淨齒之具。 桂枝:唐以來傳說月中有桂,登科為月中折桂枝。本詞語意雙關:因佛門助他與故人畹君相會,故謝楊枝;又慶幸中舉,故謝桂枝。
評解
此詞寫於乾隆五十三年秋、高鶚中順天鄉舉時與戀人畹君久別相會的情景。作者科舉得意之時,又與所戀之人久別重逢,天從人願。字裡行間透露出由衷的欣喜之情。全詞寫得情真意摯,繾綣纏綿,雅麗和婉。