南歌子·懶拂鴛鴦枕
注釋
- 拂:放置。鴛鴦枕:繡有鴛鴦圖形之枕,此作為象徵男女歡合的意象。翡翠裙:繡有翡翠鳥的裙子,與第一句「鴛鴦枕」對文。羅帳罷爐熏:不再以爐香熏暖羅帳。罷,停止。熏,薰香,焚香。古時圍爐燃香料,燻烤衣服和被帳等物,取其香暖。
譯文
懶得去抹拭鴛鴦枕上的灰塵,也不去綴縫裂開了的翡翠裙,羅帳里也不再燃香爐燻烤。近段時間來相思的心更加深切了,那都是為了思念你呀!
創作背景
賞析
這首詞寫女子思君而不見所產生的慵懶和愁怨。全詞五句都是寫一個「思」字。「懶拂鴛鴦枕,休縫翡翠裙,羅帳罷爐熏」三句,寫昔思之苦;「近來心更切」寫近思之切;「為思君」寫為誰而思。在寫昔思之苦時,作者描繪了三種具有典型意義的事物,鴛鴦枕因久置未用而積滿灰塵;積塵而又「懶拂」,一是說明鴛鴦枕仍無用處,二是暗示所思之「君」尚未歸來,三是表現了思君不至時頹喪的精神狀態。翡翠裙而「休縫」,也曲折地表現了主人公的心理活動。女為悅己者容,悅己之人不在,也就無須用翡翠裙來妝扮自己了。羅帳薰香,表現了昔日柔情蜜意的幸福生活情趣,「罷爐熏」說明戀人去後,這種情趣已不復存在了。這三句說明女主人公原無心料理枕帳裙飾等瑣事,從而充分表現她那相思時的無聊情緒,這是使用睹物思人、化虛為實的表現手法。寫的是抽象的感情,但給讀者以具體的感受。「懶」「休」「罷」三個動詞,在這三句詞中所表達的意思是一層進一層。「懶」,疏懶之意,含義較輕;「休」,表示停止的意願,比「懶」的語義稍重,意思進了一層;「罷」是表示終止的一種決斷、果敢語氣,比「休」的語義又重了一層。通過這種化虛為實的表現手法,把閨婦對久客不歸之「君」的悵望之情,表現得十分具體。
後二句是對前三句的補充,說明百無聊賴的原因,也是更進一層地直抒思念之情。「懶拂」「休縫」「罷爐熏」這些都是昔日思念之「切」的心理表現在行為上,而近來的思念,只用一個「更」字,就說明了其程度遠遠超過了昔日。這種藝術手法,其妙有三:第一,在意脈上使詞意曲折層深;第二,在文意上做到言簡意賅;第三,在結構上層層相扣。由此可見,這個「更」字的內涵是較為豐富的。末句「為思君」一語,一是點明了所思之人,二是總括了昔思之苦與近思之切的種種痛苦感受,三是交代了全詞的主旨。「思」字為詞眼,是全詞的抒情線索,在篇末出現,成為點睛之筆,在構思上頗具匠心。