木蘭花令·梧桐葉上三更雨

宋代 蘇軾
梧桐葉上三更雨。驚破夢魂無覓處。夜涼枕簟已知秋,更聽寒蛩促機杼。 夢中歷歷來時路。猶在江亭醉歌舞。尊前必有問君人,為道別來心與緒。
tóng shàng sān gēng jīng mèng hún chù liáng zhěn diàn zhī qiū   gèng tīng hán qióng zhù
mèng zhōng lái shí yóu zài jiāng tíng zuì zūn qián yǒu wèn jūn rén   wéi dào bié lái xīn

注釋

  • 夢魂:古人認為人有靈魂,在睡夢中可以離開肉體,稱為夢魂。這兩句的意思是:梧桐葉上滴落著三更的雨,驚跑了好夢沒處找尋。

譯文

三更時分,雨打梧桐。那淅淅瀝瀝的雨聲將我從好夢中驚醒,我懷著無限惆悵想再找夢境,在夢中與親人重逢,只可惜再也找不到了。睡在竹蓆上,感受到夜的微涼知道秋天已經來到,更是聽到寒蛩不停地叫著,似乎在催促婦人快紡布。

還記得夢中來時的路是那麼清晰地出現在眼前。我似乎還沉醉在江亭的歌舞之中。長輩面前一定有詢問你的人,是為了訴說離別之後的心緒。

創作背景

  蘇軾與胞弟子由感情深篤,離別後經常思念。這一夜,作者又在夢中與親人重逢,並且一同「在江亭醉歌舞」,十分愜意。可是好夢不長,三更時分,雨打梧桐,那淅淅瀝瀝的雨聲驚醒了作者的好夢。現實中的他,依然與親人天各一方。他懷著無限惆悵想再找夢境,已經「無覓處」了。