墨萱圖·其一

元代 王冕
燦燦萱草花,羅生北堂下。 南風吹其心,搖搖為誰吐? 慈母倚門情,遊子行路苦。 甘旨日以疏,音問日以阻。 舉頭望雲林,愧聽慧鳥語。
càn càn xuān cǎo huā   luó shēng běi táng xià
nán fēng chuī xīn   yáo yáo wèi shuí  
mén qíng   yóu xíng
gān zhǐ shū   yīn wèn
tóu wàng yún lín   kuì tīng huì niǎo

譯文

燦燦的萱草花,生在北堂之下。

南風吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?

慈祥的母親倚著門盼望著孩子,遠行的遊子是那樣的苦啊!

對雙親的奉養每天都在疏遠,孩子的音訊每天都不能傳到。

抬頭看著一片雲林,聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。

譯文

燦燦的萱草花,生在北堂之下。
南風吹著萱草,搖擺著是為了誰吐露著芬芳?
慈祥的母親倚著門盼望著孩子,遠行的遊子是那樣的苦啊!
對雙親的奉養每天都在疏遠,孩子的音訊每天都不能傳到。
抬頭看著一片雲林,聽到慧鳥的叫聲思念起來至此很是慚愧。